来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e, consapevolmente, dicono menzogne contro allah.
och så säger de om gud mot bättre vetande det som inte är sant.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
credo che sia sbagliato provocare consapevolmente la russia.
att medvetet provocera ryssland anser jag som helt fel åtgärd.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
tale prassi rientrerebbe nel quadro delle nuove infrazioni commesse consapevolmente
denna praxis avser nya överträdelser som begås avsiktligen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si tratta di un paradosso dell' operazione che va accettato consapevolmente.
det är en paradox i denna operation som man nog måste acceptera.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
e' scandaloso; so che è un termine duro, ma lo uso consapevolmente.
det är en skandal. det är ett hårt ord, det vet jag, det säger jag.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
a questo punto abbiamo rinunciato consapevolmente a presentare ulteriori proposte di emendamento.
vad det konsulära och diplomatiska skyddet beträffar lig ger det fortfarande i sin linda.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
logitech non raccoglie consapevolmente informazioni personali relative a utenti di età inferiore a 13 anni.
logitech samlar inte medvetet in personligt identifierbar information från användare under 13 år.
最后更新: 2011-02-17
使用频率: 3
质量:
consapevolmente prendo le distanze dalla discussione assai più ampia di domani sui problemi di sicurezza.
jag har medvetet valt att inte anknyta till morgondagens debatt om säkerhetsfrågorna som är mycket bredare.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
al consumatore deve essere assolutamente chiaro che consumando tabacco pone consapevolmente a rischio la propria salute.
det måste stå klart för konsumenten att han genom användning av tobak medvetet utsätter sig för en hälsorisk .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 4
质量:
il consiglio accondiscende consapevolmente a che un paese che ha bisogno del nostro aiuto sia lasciato andare in rovina.
rådet tar med i beräkningen.att situationen förvärras i ett land som behöver vår hjälp.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
significa condizionare un progetto che come molti nostri concittadini condivido consapevolmente, conscio delle potenzialità e delle difficoltà.
det är att sätta villkor för ett projekt som jag medvetet vill ha, liksom så många av våra medborgare , lika medveten om svårigheterna som om möjligheterna .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
gzh, consapevolmente o meno, ha violato le disposizioni della wtk e ha creato una situazione di liquidità e solvibilità insufficienti.
gzh har, med avsikt eller ej, överträtt bestämmelserna i lagen om kreditinstitutskontroll och befinner sig av egen förskyllan i en situation med bristande likviditet och soliditet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- la necessità di una scuola realmente formativa, che insegni ad apprendere e a costruire consapevolmente la conoscenza;
behovet av en bildningsskola som lär ut hur man inhämtar kunskaper och hur man medvetet utvecklar den egna kompetensen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le aziende americane vogliono consapevolmente mettere l'europa in una posizione di svantaggio e se accoglieremo la relazione barzanti accetteremo questa situazione.
amerikanska företag försöker därmed medvetet få europa att hamna på efterkälken och europa accepterar det på samma sätt som vi accepterar barzantibetänkandet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dobbiamo distinguere consapevolmente e tagliare su mi sura l'aiuto per le donne, perché solo così si può assicurare loro il massimo vantaggio.
samt mellan starka och svaga regioner. kommissionens förslag att problemen kommer att lösas genom införandet av emu och genom ytterligare ansträngningar på den inslagna vägen inger inte förtroende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.2 ii comitato ritiene di particolare importanza lo sviluppo di una pianificazione integrata trasporti-territorio consapevolmente orientata alla riduzione della domanda di trasporto.
- fortsätta att utveckla och bygga fordon med låg bränsleförbrukning,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
partecipare, consapevolmente e deliberatamente, ad attività aventi l'obiettivo o il risultato di eludere il divieto di cui alla lettera a).
medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå förbudet i led a.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
15. chiede che la futura politica regionale europea assuma consapevolmente il ruolo che ha sempre sostanzialmente avuto: essere il motore dell'integrazione dal basso.
därför bör man utan betänkligheter ge den framtida europeiska regionalpolitiken den uppgift som den i själva verket alltid haft: att vara en motor som främjar den europeiska integrationen underifrån.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
È vietato partecipare, consapevolmente e deliberatamente, ad attività aventi l'obiettivo o il risultato, diretto o indiretto, di eludere il divieto di cui al paragrafo 1.
det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan det är att direkt eller indirekt kringgå det förbud som avses i punkt 1.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
partecipare, consapevolmente e deliberatamente, ad attività aventi l'obiettivo o il risultato di eludere i divieti di cui alle lettere a) e b).
medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå förbuden i a och b.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量: