来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.
och där skall de kappas om att tömma en skål [med vin], som varken förleder dem till lättsinnigt tal eller låter syndiga tankar stiga upp inom dem.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tuttavia tale uso si diffonderà soltanto se le autorità locali e nazionali si scambieranno esperienze e buone pratiche.
användningen kan dock bara bli mer utbredd genom att lokala och nationella myndigheter utbyter erfarenheter och bästa metoder.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
come nel caso delle precedentiedizioni, si attendono 300-400 operatori del settore chesi scambieranno esperienze e preoccupazioni.
liksomvid tidigare konferenser väntas 300–400 deltagare frånbranschen anlända för att utbyta erfarenheter och diskutera svårigheter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
scambieranno informazioni e prassi ottimali, presenteranno analisi comparative, va luteranno le loro azioni ed incoraggeranno l'innovazione.
det är hög tid att kommunicera med kvinnorna på ett mer realistiskt plan, och ett som ligger närmare deras vardagliga sysslor såsom medborgare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c) i servizi competenti della commissione e del parlamento scambieranno tutte le informazioni utili concernenti le basi giuridiche delle proposte legislative;
d) med hänsyn till intresset av att säkerställa ett så ordnat förfarande som möjligt vid utarbetandet av politiken genom att inom rimlig tid anta lagstiftnings
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gli stati membri scambieranno informazioni in materia penale, europol ed eurojust riceveranno migliori informazioni dagli stati membri in merito ai reati di terrorismo e si instaurerà una più stretta cooperazione con alcuni paesi terzi.
medlemsstaterna kommer att utbyta information ur sina brottsregister , europol och eurojust kommer att informeras bättre av medlemsstaterna om terroristbrott , och samarbetet med utvalda tredjeländer kommer att förbättras.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
essi si scambieranno informazioni sui nuovi sistemi di istruzione, formazione e riqualificazione e si adopreranno per fare integrare la formazione sulle tecnologie dell'informazione nel normale corso di studi scolastico.
de kommer att utbyta information om de nya metoderna för utbildning och omskolning. utbildning i informationsteknologi bör integreras i det vanliga skolsystemet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
oltre 140 organizzazioni latinoamericane edeuropee si scambieranno esperienze, ribadendo in talmodo il già notevole interesse che questi alleati storici enaturali nutrono verso gli accordi economici e le alleanzegeopolitiche nell’ambito di una visione partecipativa dellacoesione sociale subregionale.
mer än 140 organisationer i europaoch latinamerika kommer att utbyta värdefulla erfarenheter,och därigenom bekräftas det redan stora intresse somdessa av historiska skäl naturligt allierade redan har för ekonomiska avtal och geopolitiska allianser, baserade på envision om deltagande i den sociala sammanhållningen påsubregional nivå.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i due punti di contatto si scambieranno periodicamente informazioni affinché i rispettivi funzionari siano al corrente degli sviluppi reciproci in materia di sicurezza alimentare, onde agevolare il flusso delle informazioni e gli scambi di dati sulle iniziative potenziali facilitando, se del caso, un dialogo obiettivo tra esperti scientifici di entrambe le parti.
vi tror därför att det är nödvändigt att inrätta en grupp med övergripande uppgifter med följande uppdrag: o att övervaka framstegen i den dialog om olika tekniska frågor som förs i redan befintliga grupper, och att beakta deras eventuella effekter för handeln med målet att minska onödiga handelshinder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) contribuire a migliorare le capacità di intervento degli stati membri in caso di incidenti con versamento in mare di petrolio o di altre sostanze pericolose o di pericolo imminente di tale versamento e a prevenirne i rischi. conformemente alla ripartizione interna delle competenze nell'ambito degli stati membri, tali stati si scambieranno le informazioni sulle discariche di munizioni per agevolare l'identificazione dei rischi e il dispositivo di reazione;
b) att bidra till att förbättra medlemsstaternas förmåga att ingripa när olyckor föranleder utsläpp, eller vid omedelbart hot om utsläpp, av olja eller andra skadliga ämnen i havet, och också att bidra till att förebygga riskerna. i överensstämmelse med den interna fördelningen av befogenheter inom medlemsstaterna kommer dessa att utbyta information om ammunition som dumpats i havet för att underlätta fastställande av risker och beredskapsåtgärder,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: