来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
invero è avido per amore delle ricchezze!
însă aprigă-i este dragostea pentru bunul lumesc.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
ma solo per amore del suo signore l'altissimo.
în afara celui care caută la faţa domnului său, preaînaltul,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
mi rinfranca, mi guida per il giusto cammino, per amore del suo nome
îmi înviorează sufletul, şi mă povăţuieşte pe cărări drepte, din pricina numelui său.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
perché sono partiti per amore del nome di cristo, senza accettare nulla dai pagani
căci au plecat pentru dragostea numelui lui, fără să primească ceva dela neamuri.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
proteggerò questa città per salvarla, per amore di me e di davide mio servo»
căci eu voi ocroti cetatea aceasta ca s'o mîntuiesc, din pricina mea, şi din pricina robului meu david.`
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ma essi se ne andarono dal sinedrio lieti di essere stati oltraggiati per amore del nome di gesù
ei au plecat dinaintea soborului, şi s-au bucurat că au fost învredniciţi să fie batjocoriţi, pentru numele lui.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
il signore si compiacque, per amore della sua giustizia, di dare una legge grande e gloriosa
domnul a voit, pentru dreptatea lui, să vestească o lege mare şi minunată.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
davide seppe allora che il signore lo confermava re di israele e innalzava il suo regno per amore di israele suo popolo
david a cunoscut că domnul îl întărea ca împărat al lui israel, şi că -i ridica împăraţia din pricina poporului său israel.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
per amore della tua parola e secondo il tuo cuore, hai compiuto tutte queste grandi cose, manifestandole al tuo servo
după cuvîntul tău, şi după inima ta, tu ai făcut toate aceste lucruri mari, ca să le descoperi robului tău!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aiutaci, dio, nostra salvezza, per la gloria del tuo nome, salvaci e perdona i nostri peccati per amore del tuo nome
ajută-ne, dumnezeul mîntuirii noastre, pentru slava numelui tău! izbăveşte-ne, şi iartă-ne păcatele, pentru numele tău!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
signore, per amore del tuo servo e secondo il tuo cuore hai compiuto quest'opera straordinaria per manifestare tutte le tue meraviglie
doamne, din pricina robului tău, şi după inima ta, ai făcut aceste lucruri mari, şi i le-ai descoperit.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a questi tali bisogna chiudere la bocca, perché mettono in scompiglio intere famiglie, insegnando per amore di un guadagno disonesto cose che non si devono insegnare
cărora trebuie să li se astupe gura. ei buimăcesc familii întregi, învăţînd pe oameni, pentru un cîştig urît, lucruri, pe cari nu trebuie să le înveţe.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
così dice il signore: per amore della vostra vita guardatevi dal trasportare un peso in giorno di sabato e dall'introdurlo per le porte di gerusalemme
,,aşa vorbeşte domnul: ,luaţi seama, în sufletele voastre, să nu purtaţi nici o povară în ziua sabatului, şi să n'o aduceţi înlăuntru pe porţile ierusalimului.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “venite entrambi, per amore o per forza”.
el s-a întors către cer — care nu era decât fum — şi către pământ, spunându-le: “veniţi amândouă de vreţi ori de nu vreţi!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
ma non tutto il regno gli strapperò; una tribù la darò a tuo figlio per amore di davide mio servo e per amore di gerusalemme, città da me eletta»
nu voi rupe însă toată împărăţia; voi lăsa o seminţie fiului tău, din pricina robului meu david, şi din pricina ierusalimului, pe care l-am ales.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
e in quella notte gli apparve il signore e disse: non temere perché io sono con te. ti benedirò e moltiplicherò la tua discendenza per amore di abramo, mio servo»
domnul i s'a arătat chiar în noaptea aceea, şi i -a zis: ,,eu sînt dumnezeul tatălui tău avraam; nu te teme, căci eu sînt cu tine; te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi sămînţa, din pricina robului meu avraam.``
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sailor moon crystal racconta la storia di una ragazza di nome usagi (in italiano bunny), che ha il potere di trasformarsi in guerriera e combattere per l'amore e la giustizia.
la modul general, shojo (少女 sau "fată") manga cuprinde benzi desenate sau desene animate create pentru adolescenți.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
desiderano altro che la religione di allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò che è nei cieli e sulla terra si sottomette a lui e verso di lui [tutti gli esseri] saranno ricondotti?
oare ei caută o altă lege decât cea a lui dumnezeu, când lui i se supun cei din ceruri şi de pe pământ, de voie ori de nevoie, şi la el se vor întoarce?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
dice il signore: «come quando si trova succo in un grappolo, si dice: non distruggetelo, perché v'è qui una benedizione, così io farò per amore dei miei servi, per non distruggere ogni cosa
,,aşa vorbeşte domnul: ,după cum cînd se găseşte zeamă într'un strugure, se zice: ,nu -l nimici, căci este o binecuvîntare în el!` tot aşa, şi eu voi face la fel, din dragoste pentru robii mei, ca să nu nimicesc totul.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
la carità non consiste nel volgere i volti verso l'oriente e l'occidente, ma nel credere in allah e nell'ultimo giorno, negli angeli, nel libro e nei profeti e nel dare, dei propri beni, per amore suo, ai parenti, agli orfani, ai poveri, ai viandanti diseredati, ai mendicanti e per liberare gli schiavi; assolvere l'orazione e pagare la decima. coloro che mantengono fede agli impegni presi, coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze, e nella guerra, ecco coloro che sono veritieri, ecco i timorati.
cuvioşia nu înseamnă să vă întoarceţi feţele către răsărit şi către asfinţit, ci cuvios este cel care crede în dumnezeu, în ziua de apoi, în îngeri, în carte şi în profeţi, cel care de dragul lui dă din bunurile proprii rudelor, orfanilor, săracilor, drumeţului, cerşetorilor şi pentru răscumpărarea prinşilor, cel care îşi săvârşeşte rugăciunea, cel care îşi ţine învoielile, cel care este răbdător la urgie, la nenorocire, la vreme de restrişte. aceştia sunt cei drepţi, aceştia sunt cei temători.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: