您搜索了: bundesgesetzblatt (意大利语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Finnish

信息

Italian

bundesgesetzblatt

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

芬兰语

信息

意大利语

nella traduzione ufficiale tedesca della convenzione marpol, allegata al bundesgesetzblatt 1996, ii, pag.

芬兰语

marpol-yleissopimuksen virallisessa saksankielisessä käännöksessä, bundesgesetzblatt 1996, ii, s.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

base giuridica -forschungsorganisationsgesetz, bundesgesetzblatt nr. 341/1981 in der fassung von bundesgesetzblatt nr. 74/2004 -

芬兰语

oikeusperusta -forschungsorganisationsgesetz, bundesgesetzblatt nr. 341/1981 in der fassung von bundesgesetzblatt nr. 74/2004 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

— ottavo regolamento che modifica il decreto relativo al registro del com­mercio, 19 giugno 1989 (bundesgesetzblatt Ι, n. 28, pag.

芬兰语

— kahdeksas säädös kaupparekisteriä koskevan asetuksen muuttamisesta, 19.6.1989 (bundesgesetzblatt i, nr. 28, s.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

esso ha tuttavia segnalato in seguilo che la legge recante misure sanitarie applicabili alle carni di volatili da cortile era stata pubblicata il 23 luglio 19% (bundesgesetzblatt i, pag.

芬兰语

se huomauttaa kuitenkin, että laki siipikarjanlihan terveysvalvonnasta julkaistiin 23.7.1996 (bundesgesetzblatt i, s.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gazzetta ufficiale, anno 1999, parte i, n. 58 (bundesgesetzblatt jahrgang 1999 teil i nr. 58), pubblicata a bonn il 28 dicembre 1999.

芬兰语

bundesgesetzblatt jahrgang 1999 teil i nr. 58, bonn 28.12.1999.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

legge recante modifica della legge sul monopolio degli alcool (gesetz zur Änderung des gesetzes über das branntweinmonopol, bundesgesetzblatt i n 50 del 7 maggio 1976, pag. 1145).

芬兰语

gesetz zur Änderung des gesetzes über das branntweinmonopol, bundesgesetzblatt i n 50, 7.5.1976, s. 1145.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

-metodo in vigore in germania, approvato con « verordnung ueber die abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflaechenaktiver stoffe in wasch -und reinigungsmitteln » del 30 gennaio 1977, pubblicato nel bundesgesetzblatt 1977, parte i, pag. 244, nel testo del regolamento che modifica detto regolamento, del 18 giugno 1980, pubblicato nel bundesgesetzblatt 1980, parte i, pag. 706;

芬兰语

-saksassa käytetty menetelmä, joka perustuu "verordnung Über die abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver stoffe in wasch-und reinigungsmitteln" nimiseen 30 päivänä tammikuuta 1977 annettuun säädökseen, joka on julkaistu "bundesgesetzblatt" -lehden vuoden 1977 i osan 244 sivulla, sellaisena kuin se on muutettuna 18 päivänä kesäkuuta 1980 annetulla asetuksella, joka on jul kaistu "bundesgesetzblatt" -lehden vuoden 1980 i osan 706 sivulla;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,790,830,178 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認