来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qualunque altra soluzione avrebbe incrinato il forte sostegno dato dall' unione europea al tribunale penale internazionale e avrebbe indebolito il tribunale stesso.
mikä tahansa muu ratkaisu olisi saanut eu: n tuomioistuimelle osittaman voimakkaan tuen rakoilemaan ja heikentänyt tuomioistuinta.
tuttavia il dinamismo della crescita si è incrinato, prima per effetto dello shock negativo prodotto dal rialzo dei prezzi del petrolio, poi a seguito del calo della domanda mondiale.
kasvuvauhtia ovat kuitenkin heikentäneet ensin öljyn hinnannousun aiheuttama negatiivinen häiriö ja sitten maailmanlaajuisen kysynnän heikkeneminen.
sarebbe un esempio eccellente di rilancio di quella coesione euroatlantica su cui la presidenza è impegnata, proprio sul tema dell'fraq, un tema che nei mesi passati aveva incrinato il rapporto tra gli europei e gli amici americani.
asiakirjat: b5-0371/2003, b4-0376/2003, b50379/2003, b5-0381/2003, b5-0386/2003 ja b50387/2003 menettely: yhteinen päätöslauselmaesitys keskustelu: 4.9.2003 Äänestys: 4.9.2003