From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
queste circostanze hanno profondamente incrinato la fiducia delle organizzazioni e dei cittadini interessati.
tämäntyyppiset tilanteet ovat vahingoittaneet vakavasti asianosaisten kansalaisten ja organisaatioiden luottamusta.
per briesch anche il modello socialeeuropeo si è incrinato, come dimostrano i negoziatinell’ambito dell’omc.
puheenjohtajan mukaan myös eurooppalainensosiaalimalli on saanut osansa arvostelusta, kuten wto-neuvottelujen yhteydessä on käynyt ilmi.
qualunque altra soluzione avrebbe incrinato il forte sostegno dato dall' unione europea al tribunale penale internazionale e avrebbe indebolito il tribunale stesso.
mikä tahansa muu ratkaisu olisi saanut eu: n tuomioistuimelle osittaman voimakkaan tuen rakoilemaan ja heikentänyt tuomioistuinta.
tuttavia il dinamismo della crescita si è incrinato, prima per effetto dello shock negativo prodotto dal rialzo dei prezzi del petrolio, poi a seguito del calo della domanda mondiale.
kasvuvauhtia ovat kuitenkin heikentäneet ensin öljyn hinnannousun aiheuttama negatiivinen häiriö ja sitten maailmanlaajuisen kysynnän heikkeneminen.
sarebbe un esempio eccellente di rilancio di quella coesione euroatlantica su cui la presidenza è impegnata, proprio sul tema dell'fraq, un tema che nei mesi passati aveva incrinato il rapporto tra gli europei e gli amici americani.
asiakirjat: b5-0371/2003, b4-0376/2003, b50379/2003, b5-0381/2003, b5-0386/2003 ja b50387/2003 menettely: yhteinen päätöslauselmaesitys keskustelu: 4.9.2003 Äänestys: 4.9.2003
uova incrinate: uova il cui guscio è danneggiato ma non presenta una soluzione di continuità, ma la cui membrana è ancora intatta;
4 säröillä olevilla munilla: munia, joissa on vahingoittunut mutta rikkoutumaton kuori ja kalvot ovat ehjät;