您搜索了: io ti mando in allegato la ricevuta di pagamento (意大利语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Finnish

信息

Italian

io ti mando in allegato la ricevuta di pagamento

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

芬兰语

信息

意大利语

gabriel, ho allegato la quietanza di pagamento.

芬兰语

5 artiklan 1 kohdassa sopimusta koskeva asia vai c)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

in allegato, la commissione ha presentato

芬兰语

2 / km voidaan saavuttaa aikataulun mukaisesti

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

cfr, in allegato, la scheda sulla regola de minimis.

芬兰语

ks. liite: tiivistelmä vähämerkityksistä tukea koskevasta de minimis -säännöstä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la lettera di trasporto aereo o la ricevuta di carico devono contenere:

芬兰语

lentorahtikirjan tai tavarakuitin on sisällettävä:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

意大利语

la ricevuta di ritorno è ritualmente pervenuta alla cancelleria della corte, ma con firma illeggibile.

芬兰语

saantitodistus palautettiin yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon varustettuna allekirjoituksella, joka ei ole luettavissa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

le trasmetto in allegato la perizia contabile dei servizi da me diretti su cui si basa la detta decisione.

芬兰语

ohessa on liitteenä tämän päätöksen perusteena oleva komission yksiköiden laatima tilintarkastuskertomus.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

sulla base della relazione di cui in allegato, la commissione è giunta alle seguenti conclusioni generali:

芬兰语

liitteenä olevan raportin perusteella komissio on tehnyt seuraavat yleisluonteiset johtopäätökset:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

era acclusa in allegato la posizione dei paesi terzi e degli stati membri dell' unione in merito.

芬兰语

vastaukseen oli lisätty liite kolmansien maiden ja unionin jäsenvaltioiden kannoista kysymykseen.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

ora và! io ti mando dal faraone. fà uscire dall'egitto il mio popolo, gli israeliti!»

芬兰语

niin mene nyt, minä lähetän sinut faraon tykö, ja vie minun kansani, israelilaiset, pois egyptistä."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

la dichiarazione finale adottata alla conclusione del vertice comprende, in allegato, la descrizione dettagliata dell'approccio personaliz­zato proposto dall'unione europea per ciascun accordo di stabilizzazione ed associazione.

芬兰语

huippukokouksen päätteeksi hyväksyttiin julistus, jonka liitteessä eritellään euroopan unionin ehdottamat maakohtaiset lähestymistavat kutakin vakautus- ja assosiaatiosopimusta varten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

1. su proposta degli organismi e delle organizzazioni di cui in allegato, la commissione può designare, per la durata del mandato dei membri permanenti, osservatori, incaricati di curare i collegamenti amministrativi con la segreteria del comitato.

芬兰语

1. komissio voi liitteessä lueteltujen toimielinten tai järjestöjen ehdotuksesta nimetä tarkkailijoita luottamuksellisen hallinnollisen yhteistyön aikaansaamiseksi komitean sihteeristön kanssa pysyvien edustajien toimikaudeksi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la lettera di trasporto aereo o la ricevuta di carico fanno fede, sino a prova contraria, della conclusione del contratto, della presa in consegna della merce e delle condizioni di trasporto che vi figurano.

芬兰语

lentorahtikirja tai tavarakuitti on todisteena sopimuksen tekemisestä, tavaran vastaanottamisesta ja siinä mainituista kuljetusehdoista, jollei muuta näytetä.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi disse: «figlio dell'uomo, io ti mando agli israeliti, a un popolo di ribelli, che si sono rivoltati contro di me. essi e i loro padri hanno peccato contro di me fino ad oggi

芬兰语

ja hän sanoi minulle: "ihmislapsi, minä lähetän sinut israelilaisten tykö, kapinallisten pakanain tykö, jotka ovat kapinoineet minua vastaan; he ja heidän isänsä ovat luopuneet minusta, hamaan tähän päivään asti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

3. per ogni spedizione ricevuta alle condizioni previste al paragrafo 2, il destinatario autorizzato rilascia, su richiesta del trasportatore, la ricevuta di cui all'articolo 362, che si applica per analogia.

芬兰语

3. hyväksytyn vastaanottajan on kuljettajan pyynnöstä annettava jokaisesta 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti toimitetusta lähetyksestä 362 artiklassa, jota sovelletaan soveltuvin osin, tarkoitettu tulotodistus.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

i prestatori intermediari di servizi di pagamento provvedono affinché tutti i dati informativi da loro ricevuti relativi all’ordinante, allegati a un trasferimento di fondi, siano ritrasmessi in allegato a tale trasferimento.

芬兰语

välittäjinä toimivien maksupalvelujen tarjoajien on huolehdittava siitä, että ne toimittavat edelleen kaikki maksajaa koskevat tiedot, jotka ne ovat vastaanottaneet varainsiirtopyynnön mukana.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in ogni caso la ricevuta di ritorno di cui al paragrafo 1 o, qualora l'autorità competente ne preveda il rilascio, l'autorizzazione di esportazione, deve essere presentata alle autorità doganali all'atto del deposito della dichiarazione in dogana di esportazione.

芬兰语

kaikissa tapauksissa 1 kohdassa mainittu vastaanottoilmoitus tai lupa maastavientiin, jos toimivaltainen viranomainen säätää sen myöntämisestä, on esitettävä tulliviranomaisille vientitullausilmoitusta jätettäessä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la ricevuta di ritorno, la ricevuta di consegna o. eventualmente, la prova del deposito della lettera raccomandata presso l'ufficio postale di lussemburgo sono conservate nel fascicolo di causa, assieme alla copia della lettera indirizzata al destinatario al momento della notifica.

芬兰语

vastaanottotodistus, kuitti tai todistus kirjatun kirjeen jättämisestä luxemburgin pos­tiin säilytetään asiaa koskevassa asiakirjavihkossa tiedoksiannon yhteydessä vastaanotta­jalle lähetetyn kirjeen ohessa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

4. l'unità centrale conferma il più rapidamente possibile il ricevimento dei dati trasmessi. a tal fine l'unità centrale definisce i requisiti tecnici necessari ad assicurare che agli stati membri sia fornita, se richiesta, la ricevuta di conferma.

芬兰语

4. keskusyksikkö vahvistaa mahdollisimman pian vastaanottaneensa siirretyt tiedot. tätä varten keskusyksikkö vahvistaa tarvittavat tekniset vaatimukset sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot saavat pyytäessään vastaanottotodistuksen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ci terremo in continuo contatto con la nuova amministrazione statunitense; è anzi nostra intenzione inviare, non appena il parlamento voterà sulla relazione, una lettera al ministro per il commercio evans, con la quale chiarirò gli interessi dell' unione nel settore e trasmetterò in allegato la vostra relazione.

芬兰语

pidämme asiasta tiiviisti yhteyttä yhdysvaltain uuteen hallintoon; tarkoituksena onkin heti kun parlamentti on äänestänyt mietinnöstä lähettää kauppaministeri evansille kirje, jossa selvitän hänelle eu: n intressejä tällä alalla, ja välitän myös hänelle teidän mietintönne tiedoksi.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

(3) il programma di vaccinazione è stato approvato con la decisione 2002/975/ce della commissione(6) che ha stabilito la norme relative alla vaccinazione contro l'influenza aviaria nell'area di cui in allegato. la stessa decisione prevede inoltre misure specifiche di controllo applicabili agli scambi intracomunitari quali la limitazione dei movimenti di volatili da cortile vivi e di uova da cova e da mensa.

芬兰语

(3) rokotusohjelma hyväksyttiin komission päätöksellä 2002/975/ey(6), jossa vahvistetaan lintuinfluenssaa vastaan liitteessä kuvatuilla alueilla annettavia rokotuksia koskevat säännöt. päätökseen sisältyy myös erityisiä valvontatoimenpiteitä, kuten elävän siipikarjan sekä siitosmunien ja syötäväksi tarkoitettujen munien siirtorajoitukset yhteisön sisäisessä kaupassa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,305,877 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認