来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suscitare fiducia nel progresso
luottamus edistykseen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
suscitare la partecipazione dei cittadini
kansalaisten ottaminen mukaan hankkeisiin
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
suscitare l' esasperazione dei palestinesi?
Ärsyttämään palestiinalaisia?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
non dobbiamo suscitare false aspettative.
meidän ei pidä herättää turhia odotuksia.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
capitolo primo - suscitare fiducia nel progresso
ensimmäinen luku - luottamus edistykseen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nessuno di questi concetti deve suscitare nervosismo.
meidän ei pidä hermostua mistään näistä ehdotuksista.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
speriamo che questo possa suscitare una sana discussione.
toivotaan, että näin saadaan aikaan kunnon keskustelu.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
«regioni competitive — suscitare le migliori pratiche»
kilpailukykyiset alueet – parhaiden käytäntöjen muotoilua
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ma non intendo suscitare nessuna polemica a tale proposito.
en kuitenkaan haluaisi kiistellä tästä kysymyksestä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
abbiamo detto che non si devono suscitare troppe speranze.
muilla aloilla unionin toimet täydentävät tai tukevat jäsen valtioiden toteuttamia toimia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in fondo dobbiamo anche suscitare un po' di interesse.
haluan myös kiittää tästä mielenkiintoisesta ja arvokkaasta kes kustelusta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
era nostro desiderio suscitare un grande dibattito, una discus-
te, komissaari ja te, arvoisa puhemies, nauratte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il bilancio generalmente non è argomento in grado di suscitare emozioni.
talousarvio ei tavallisesti ole suuria tunteita herättävä aihe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
come suscitare una più grandesensazione di coinvolgimento e di appartenenza al progettoeuropeo?
miten kansalaisissa voidaan herättää voimakkaampi tunne osallisuudesta euroopan rakentamiseen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non dovremmo suscitare aspettative che non hanno nessun riscontro nella realtà.
tulevien euroseteleiden kuvituksen esittely tämän saman eurooppaneuvoston kokouksen aikana oli onnekas yhteensattuma.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nonostante ciò, gli attriti fra il pe e la commissione continuano a suscitare preoccupazioni7.
tästäkin huolimatta parlamentin ¡a komission välinen kitka on edelleen ¡atkuva huolenaihe7.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commissione sa bene che l'introduzione del sistema di sorveglianza può suscitare reticenze.
komissio tietää, että valvontajärjestelmän käyttöönotto saattaa aiheuttaa vastustusta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'istituzione e il funzionamento delle province belghe continuano tuttavia a suscitare preoccupazione.
belgian läänilaitos ja sen toiminta ovat kuitenkin jatkuva huolenaihe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questo rende molto difficile suscitare forte interesse e partecipazione per le questioni riguardanti la normalizzazione.
siksi se on laatinut luettelon akateemisista laitoksista, jotka harjoittavat tämän alan tutkimusta ja koulutusta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nel2005 la commissione ha definito svariati percorsi d’azione per suscitare nuove vocazioni marittime.
komissio määritteli vuonna 2005useita toimenpiteitä uusien merialan ammattien kehittämiseksi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: