来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non dobbiamo interpretare l'attuale accordo come un'intesa permanente.
we should not view the current arrangement as permanent one.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
contesto: un paese che produce molto cotone ed è privo dei benefici della democrazia come intesa e imposta dagli occidentali.
the context - a country which produces huge quantities of cotton and is completely bereft of the benefits of democracy such as it is understood – and imposed – by the western powers.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
È nata come “intesa” fondata su uno spirito di riconciliazione, che speravamo potesse estendersi a tutti i gruppi politici.
it was born as an ‘understanding’ based on a spirit of reconciliation, which we hoped would extend to all political groups.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la società italiana sottolinea come l'intesa costituisca un'opportunità di sviluppo e diversificazione in una regione centrale per le strategie future
the italian society emphasizes as the understanding constitutes an opportunity of development and diversification in a central region for the future strategies
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pertanto, la presente decisione quadro non può in alcun modo essere interpretata come intesa a limitare o ostacolare la diffusione di informazioni a fini scientifici, accademici o di comunicazione.
therefore, nothing in this framework decision may be interpreted as being intended to reduce or restrict the dissemination of information for scientific, academic or reporting purposes.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
tante corse pi o meno blasonate, molte su strada o su circuiti non permanenti, ove la sicurezza come intesa oggi era una chimera, ma dove tutti si ritrovavano come vecchi amici.
many races, more or less emblazoned, many of them on roads or temporary racetracks, where safety as we understand it today was a fantasy, and where everybody got together with old friends.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
solleva una questione di principio sulla realtà dell’autorità della commissione di decidere la politica in materia di aiuti di stato e sulla ripartizione delle competenze fra le istituzioni come intesa dal trattato stesso.
raises questions of principle on the reality of the commission’s authority in state aid policy matters and on the allocation of responsibilities between the institutions as intended by the treaty itself.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
la compagnia portuale ha invece evidenziato come l'intesa ribadisca il suo ruolo “cardine” per le attività portuali anche nello sviluppo futuro previsto con la piattaforma.
the harbor company has instead evidenced as the understanding restates its role "hinge" for the harbor activities also in the previewed future development with the platform.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il disegno, la complessità, l accuratezza e il fatto che funziona come inteso è un miracolo.
the design, the intricacy, the accuracy and the fact that it works as intended is miraculous.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
impossibilità di applicare il principio di riconoscimento reciproco come inteso dalla giurisprudenza della corte sui principi di libera circolazione previsti nel trattato, o
it is impossible to apply the principle of mutual recognition as set out in the case‑law of the court of justice concerning the principles of freedom of movement enshrined in the treaty, or
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
fin dall'inizio la commissione ha interpretato e applicato tali disposizioni come intese a escludere dagli aiuti i danni privati.
the commission has from the outset interpreted and applied this provision as meaning to exclude private damages from assistance.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
imembri sono tenuti alla valorizzazione dei loro servizi, in modo tale che essa rifletta esattamente i parametri del servizio reso e il prezzo, come inteso dal cliente.
members shall price their services in a manner that accurately reflects the terms of service and pricing as understood by the client.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
queste specifiche, neutre sul piano delle tecnologie, costituiscono la base per le prescrizioni in materia di accessibilità del web, come intese nella direttiva.
these technology neutral specifications provide the basis for the requirements for web-accessibility as understood in the directive.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
per questo, il coordinamento della lotta antifrodi- come inteso dall' uclaf- deve svolgersi nelle condizioni migliori.
hence coordination of the fight against fraud- as understood by uclaf- must always be placed on the best possible footing.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。