来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non usi una dose doppia per compensarne una dimenticata.
do not use a double dose to make up for the one missed.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
lufthansa ha chiesto allo stato austriaco di ricapitalizzare austrian airlines per un ammontare di 500 milioni di euro per compensarne l’elevato livello di indebitamento.
lufthansa has requested that austria recapitalise austrian airlines with eur 500 million to compensate for austrian airlines' high level of historical debt.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
il procedimento riguarda anche gli aiuti, di qualsiasi natura, che possono essere concessi ai produttori per compensarne l'eventuale uscita anticipata dal monopolio.
aid of any kind that might be granted to producers to compensate them for their possible early withdrawal from the monopoly is also caught by the procedure.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
assuma abbondanti liquidi tra un pasto e l'altro per compensarne la perdita e per prevenire la disidratazione, riduzione del volume sanguigno e squilibrio di sali o altre sostanze chimiche nel sangue.
take plenty of liquids between meals to replace lost fluids and prevent dehydration, low blood volume, and imbalance of salts or chemicals in the blood.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
1.7 per tale motivo, il cese ritiene preferibile non rendere il sistema di identificazione elettronica dei bovini obbligatorio su scala europea, poiché è poco probabile che il mercato riesca a compensarne gli elevati costi.
1.7 for this reason, the eesc thinks it would be better for the electronic identification of bovine animals system not to be made mandatory at european level, since it is unlikely that the market will offset the very high cost of this technique.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
considerato il rapido tasso di crescita registrato da questo settore, ritengo che sia necessario compensarne, in un modo o nell'altro, l'impatto ambientale.
considering the fast growth rate of the sector, i think there is a need to offset its environmental impact in one form or another.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
alcune imprese sostengono inoltre che le possibilità e i vantaggi di cui fruisce un'impresa se rispetta le convenzioni, le norme ed altri strumenti internazionali a carattere non vincolante in ambito sociale e ambientale, possono compensarne i costi.
it has also been argued that opportunities and advantages for enterprises stemming from complying with international social and environmental conventions, norms or "soft law " instruments can outweigh costs.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la commissione deve previamente elaborare una relazione valutativa delle conseguenze dell' applicazione di qualsiasi modifica del regime, al fine di compensarne adeguatamente gli effetti negativi sui prezzi e sui redditi mediante l' aumento del reddito forfettario di riferimento.
the commission must carry out a report in advance assessing the consequences of the application of any modification of the system in order to provide the due compensation for its negative effects on prices and incomes as a result of the increase in the global income in question.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量: