来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il verbale deve essere conservato per sei mesi e certificato conforme all’originale il giorno della compilazione da parte di una persona incaricata di questa funzione di controllo.
this record must be kept for six months and, on the day when it is drawn up, be certified as a true original certificate by a person entrusted with this verification task.
prodotto conforme all'originale da un fornitore autorizzato, ma al di fuori del contratto con il titolare del marchio per alimentare canali di vendita illegali.
product congruent with the original one coming from an authorized supplier out of the contract stipulated with the owner of the trademark in order to increase illegal channels.
sempre sulla rampa elicoidale, un breve percorso racconta il restauro del film, grazie al ritrovamento di una copia conforme all’originale del 1927 e conservata presso il museo del cine di buenos aires.
still on the helicoidal ramp, a brief circuit retraces the restoration of the film, thanks to the discovery of a print conforming to the 1927 original, preserved at the museo del cine in buenos aires.
la nomina dell’amministratore straordinario o del liquidatore è formalizzata con la presentazione di una copia certificata conforme all’originale della decisione di nomina o di qualsiasi altro certificato rilasciato dalle autorità competenti dello stato membro di origine.
the appointment of the administrator or the liquidator shall be evidenced by a certified copy of the original decision of appointment or by any other certificate issued by the competent authorities of the home member state.
per l’apertura di filiali o di aziende in franchising conformi all’originale è necessaria la previa identificazione delle componenti più importanti del sistema manageriale.
if branches or franchise businesses are to be built up true to the original then the essential elements of the management system must first be identified.
b) per copia si intende la riproduzione, parziale o totale, di atti, documenti e registri dichiarata conforme all'originale da colui che l'ha rilasciata.
b ) to copy refers to the reproduction , total or partial , of records, documents and records with a declaration by the person who issued it.
su richiesta delle parti, il cancelliere rilascia loro ulteriori copie conformi dell’originale di una sentenza o di un’ordinanza.
at the parties’ request, the registrar shall supply them with additional certified copies of the original of a judgment or of an order.
sulla prima pagina di ciascuno degli insiemi di copie l’avvocato deve apporre la menzione, dallo stesso sottoscritta o siglata, in cui si certifica che le copie sono conformi all’originale.
the first page of each set of copies must be endorsed by the lawyer to the effect that the copies are certified true copies of the original, and bear his signature or initials.
le scansioni si eseguono molto velocemente e per copie comuni il range di densità è sufficientemente grande. di regola i colori sono perfettamente conformi all'originale.
the scans are very fastly performed and the density range is wide enough for regular exposures. the colors correspond thereby to the target usually very well.
si tratta di una copia conforme all'originale del terzo foglio dell' atlante marittimo , nella quale le modifiche sono relative all'inserto con il cono vesuviano e all'aggiunta della residenza di william hamilton.
this is a facsimile copy of the third sheet of the atlante marittimo, where changes amount to the insert with the cone of vesuvius and the insertion of the residence of william hamilton.
la revoca o il mancato rinnovo della licenza comunitaria (o il ritiro delle copie certificate conformi all’originale della licenza comunitaria) dovranno servire sempre più come sanzioni per incitare i trasportatori a rispettare più rigorosamente la normativa.
withdrawal or non‑renewal of the community licence (or the withdrawal of certified true copies of the community licence) will have to be used more than at present as penalties to encourage carriers to comply strictly with the regulations.