尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il pane è sempre per lei
bread is always for her
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il ritardo è inaccettabile.
the delay is unacceptable.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
dio rigettò saul per colpa della sua disubbidienza.
god rejected saul for his disobedience.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
risoluzione di un contratto per colpa della controparte
cancellation of a contract due to the fault of the other party
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
il ritardo è espresso in secondi.
the delay is expressed in seconds.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ma non è sempre solo colpa della commissione se nell' esecuzione del bilancio si verificano dei problemi.
however, if problems arise in implementing the budget, the blame cannot always simply be laid at the commission 's door.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
e’ per colpa della federal reserve che dovete pagarla.
it is because of the federal reserve that you have to pay it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ero il nerd del luogo che girava con la camerina sempre in mano, solo che per colpa della polizia ho dovuto cancellare tutti i nastri.
i was the nerd of the village walking around with the camera always in hand, but because of the police i had to clear all my tapes.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il ritardo è stato causato dal pubblico ministero.
the delay was caused by the prosecution.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il ritardo è giustificato solo nel caso di forza maggiore.
exceeding is only justified in cases caused by force majeur.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
questo popolo ha sofferto due volte, sempre per colpa d' altri.
these people have suffered twice and this suffering was caused entirely by others.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
il ritardo è pertanto al massimo di tre o quattro settimane.
the timeline is therefore a maximum of three to four weeks.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
se il ritardo è attribuibile alla commissione dovremmo chiedere che sia giustificato.
if the delay was on the part of the commission, we should ask why there was a delay.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
per colpa della guerra, in una sola notte, sparisce il mondo che c’era prima.
due to the war, in a single night, the old world disappeared.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
purtroppo sino ad oggi non è stato così, e non sempre per colpa della commissione ma, prima di tutto, a causa delle nostre procedure, spesso troppo complicate e burocratizzate.
unfortunately, it has been nothing of the kind hitherto- although this has not always been the fault of the commission, but is above all the result of our procedures, which are often over-complicated and bureaucratic.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
questo è il pacchetto di misure ed il ritardo è il prezzo pagato dal settore.
this is the package and the delay is the price paid by the industry.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
in tale contesto, è molto preoccupante che i programmi di aiuto a favore delle ong siano così in ritardo, anche per colpa della burocrazia dell' unione europea.
it is thus a serious matter that there are so many delays in the aid projects being managed by ngos and that european union red tape is responsible for adding to those delays.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
da una parte, è sempre molto facile affermare che il ritardo è dovuto agli stati membri.
on the one hand, it is always very easy to say that the member states are responsible for the delay.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
(nl) due settimane dopo la catastrofe, alcuni birmani hanno finalmente ricevuto riso, fagioli e farmaci, ma gli aiuti ancora non raggiungono un quarto di tutte le vittime e arrivano vergognosamente in ritardo per colpa della giunta.
(nl) two weeks after the disaster, some of the burmese people have finally received rice, beans and medicines, but that aid is still not reaching a quarter of all victims and is arriving criminally late through the fault of the junta.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
d' altro canto, le cifre relative all' esecuzione dei programmi esterni dell' unione sono molto magre, talvolta per colpa di stati terzi, talvolta, quasi sempre, per colpa della commissione.
on the other hand, the implementation figures for programmes outside the european union are very poor and in some cases this is the fault of third countries and in others, the majority of cases, it is the fault of the commission.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量: