来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se il giorno di scadenza del termine è un sabato, una domenica o un giorno festivo legale, la scadenza è prorogata sino alla fine del successivo giorno non festivo.
if the period would otherwise end on a saturday, sunday or official holiday, it shall be extended until the end of the first following working day.
ma poiché tale giorno è festivo, il termine viene prorogato di diritto al giorno seguente non festivo (ex art. 2963 cc) ossia all’11 novembre 2002.
the expiry date for sending in house helpers application is november 10 2002. november 10 is sunday, therefore time limit is extended to november 11 2002 (as said in ex art. 2963 cc).
i proprietari sono estremamente cordiali e disponibili, la cucina è molto buona e merita di essere provata anche in una occasione non festiva.
the owners are extremely friendly and helpful, the food is very good and deserves to be tried in a non-festive occasion.
per contro, conformemente all'articolo 100, paragrafo 2, del regolamento di procedura, se il giorno di scadenza del termine di dieci giorni previsto all'articolo 34, paragrafo 6, del regolamento di procedura è un sabato, una domenica o uno dei giorni festivi legali (giorni il cui elenco è allegato al regolamento di procedura della corte di giustizia), la scadenza è prorogata sino alla fine del successivo giorno non festivo.
however, according to article 100(2) of the rules of procedure, if the period of 10 days provided for under article 34(6) of the rules of procedure would otherwise end on a saturday, sunday or official holiday (a list of which is annexed to the rules of procedure of the court of justice), it will be extended until the end of the first following working day.