来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per tanto tempo
for a long time
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tanto tempo
..a long
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tanto, ma neanche tanto, tempo fa.
long time ago and not so long ago.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tanto tempo fa
so long
最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ti ho aspetatto per tanto tempo
i've been waiting for you for a long time
最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tanto tanto bene sai
so well you know
最后更新: 2022-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ah, tanto tempo fa.
ah, a long time ago.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
da tanto tempo gia'.
'.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ma era tanto tempo fa.
but that was a long time ago.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
non abbiamo tanto tempo!
we do not have that much time.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
il nulla ha già perso. da tanto, tanto tempo.
it is well lighted.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
anche dopo così tanto tempo
even after all this time
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sembra passato tanto tempo.
it seems that such a long time has passed.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
È passato così tanto tempo!"
that was long time back.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
importante: tanto tempo e pazienza
important: have a lot of time and patience
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
otterresti quello che hai desiderato per tanto tempo, ora
you'd get the thing that you craved for so long now
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
così tanto tempo fafinora così tanto tempo
so far so long
最后更新: 2020-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
questo è quello per cui abbiamo lavorato per tanto tempo!
this is what we have all been working towards for a very long time!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no, non sul regolamento, avevo chiesto la parola già tanto, tanto tempo fa.
no, i do not have a point of order to make, i entered my name a very, very long time ago, right at the start.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
questo processo deve essere ripetuto per tanto tempo come è necessario.
this process should be repeated for so long as it's required.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: