来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ne conseguirebbe che i porti inseriti nelle rte si concentrerebbero nelle regioni densamente popolate e, d' altronde, molte aree periferiche scarsamente popolate rimarrebbero escluse dalle reti.
this would mean that the ports in the tens would be concentrated on the densely populated central areas, and many sparsely populated peripheral regions would accordingly remain outside the tens.
pur migliorata nel passato decennio, la qualità dell’aria denuncia tuttora notevoli problemi in tutta l’ue, soprattutto nelle aree urbane e nelle regioni densamente popolate.
although air quality has improved over the past decade, there are still significant air quality problems throughout the european union, especially in urban areas and in densely populated regions.
grado di urbanizzazione: residenti in aree densamente popolate; residenti in aree mediamente popolate; residenti in aree scarsamente popolate
degree of urbanisation: living in densely populated areas; living in intermediate populated areas; living in thinly populated areas
2.1 pur essendo migliorata negli ultimi 10 anni, la qualità dell'aria è ancora un problema grave per l'intera unione europea, soprattutto nelle aree urbane e nelle regioni densamente popolate.
2.1 although air quality has improved over the past decade, there remain significant air quality problems throughout the european union, especially in urban areas and densely populated regions.
io provengo dalla ruhr, una regione densamente popolata, la regione industriale più popolosa dell'unione europea, che è attraversata da innumerevoli autostrade in cui il traffico è molto intenso.
i am from the ruhr, a densely populated region, indeed the most densely populated industrial region in the european union, and one where there are innumerable motorways and an enormous amount of traffic.