来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the charter
the charter
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the charter house, hong kong
the peninsula, hong kong
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the role of the charter after the lisbon treaty
the role of the charter after the lisbon treaty
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
31 the charter house, hong kong
31 the charter house, hong kong
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
we will respond on the basis of your support entitlement.
leency wrote: Моя сборка.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
union’s citizenship and the basis for european democracy
union’s citizenship and the basis for european democracy
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
titolo:union’s citizenship and the basis for european democracy
title:union’s citizenship and the basis for european democracy
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
we choose our employees on the basis of their experience and academic background.
we choose our employees on the basis of their experience and academic background.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
truth is the basis of science and philosophy, presenting the intellectual foundation of religion.
truth is the basis of science and philosophy, presenting the intellectual foundation of religion.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
scientists change their minds on the basis of the evidence, and a consensus emerges over time.
scientists change their minds on the basis of the evidence, and a consensus emerges over time.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the aim of the charter is to improve the quality of clinical research in rare diseases and to ensure a transparent and effective dialogue between interested parties.
the aim of the charter is to improve the quality of clinical research in rare diseases and to ensure a transparent and effective dialogue between interested parties.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"this new parliament has shown today that it will not accept intolerance and discrimination on the basis of sexual orientation.
"this new parliament has shown today that it will not accept intolerance and discrimination on the basis of sexual orientation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
interest rates have been measured on the basis of harmonised long-term interest rates, which were developed for the purpose of assessing convergence.
il calcolo si effettua sulla base dei tassi di interesse a lungo termine armonizzati, elaborati per la valutazione della convergenza.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
interest rates shall be measured on the basis of long-term government bonds or comparable securities, taking into account differences in national definitions.
i tassi di interesse si misurano sulla base delle obbligazioni a lungo termine emesse dallo stato o sulla base di titoli analoghi, tenendo conto delle differenze nelle definizioni nazionali”.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
“for the first time, a national law will outlaw discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, protecting our fundamental right to be free from discrimination and harassment,” she said.
“for the first time, a national law will outlaw discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity, protecting our fundamental right to be free from discrimination and harassment,” she said.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
widely. on the basis of the results of the crash-2 trial, txa has been included in the who list of essential medicines[5].
widely. on the basis of the results of the crash-2 trial, txa has been included in the who list of essential medicines[5].
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dunque l'intera argomentazione si fonda "on the basis of czech". da buon dilettante, zimmerman si affida ciecamente a danuta czech, ma la sua fiducia è molto mal riposta.
therefore, the entire argumentation is founded "on the basis of czech." appropriate for a dilettante, zimmerman trusts blindly in danuta czech, but his trust is very badly misplaced.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
finally, in accordance with article 104( 6), the eu council, on the basis of a recommendation from the commission and having considered any observations which the member state concerned may wish to make, shall, acting by qualified majority, decide, after an overall assessment, whether an excessive deficit exists in a member state.
infine, conformemente all’ articolo 104, paragrafo 6, il consiglio ue, deliberando a maggioranza qualificata su raccomandazione della commissione e tenuto conto delle eventuali osservazioni da parte dello stato membro interessato, decide, dopo una valutazione complessiva, se esiste un disavanzo eccessivo in uno stato membro.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式