您搜索了: valutazione rischio rumore (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

valutazione rischio rumore

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

valutazione rischio-beneficio

英语

benefit risk assessment

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 5
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

意大利语

criterio valutazione rischio e determinazione premi

英语

risk assessment criterion and establishing premiums

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

nuove norme per la valutazione del rischio rumore nei luoghi di lavoro hmr

英语

the team hmr

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

perugia - valutazione rumore d - valutazione rumore nei - di valutazione del rischio rumore -

英语

coventry - impact noises - noise impact assessment planning - guidelines for noise impact assessment -

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

il rischio di sanguinamento deve essere preso in considerazione nella valutazione rischio/beneficio per ogni singolo paziente.

英语

bleeding risk should be taken into account when considering the risk benefit for individual patients.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 7
质量:

意大利语

il requisito per una terapia di mantenimento a lungo termine deve essere basato su una valutazione rischio/beneficio del singolo caso.

英语

the requirement for long-term maintenance therapy should be based on an individual benefit-risk assessment.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

i medici veterinari devono effettuare una valutazione rischio/beneficio prima di vaccinare i cani nelle zone dove la pressione parassitaria è bassa o nulla.

英语

veterinarians should assess the benefit-risk balance before vaccinating dogs in areas with little or no leishmania infantum.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

il requisito per una terapia di mantenimento a lungo termine deve essere basato su una valutazione rischio/beneficio del singolo caso da parte del veterinario responsabile.

英语

the requirement for long- term maintenance therapy should be based on an individual benefit-risk assessment by the responsible veterinarian.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

il veterinario responsabile dovrebbe fare una valutazione rischio-beneficio prima di usare cerenia in cani al di sotto delle 16 settimane di età o in cagne gravide o in allattamento.

英语

the responsible veterinarian should make a benefit-risk assessment before using cerenia in dogs under 16 weeks of age or in pregnant or lactating bitches.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 3
质量:

意大利语

deve essere effettuata una attenta valutazione rischio/ beneficio prendendo in considerazione la tossicità epatica del bosentan (vedere paragrafi 4.4 e 4.8).

英语

a careful risk/ benefit assessment should be made, taking into consideration the liver toxicity of bosentan (see sections 4.4 and 4.8).

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 6
质量:

意大利语

esiste una limitata esperienza sull'uso del prodotto in animali malati e debilitati, quindi per questi animali il prodotto deve essere utilizzato solo sulla base di una valutazione rischio-beneficio.

英语

there is limited experience on the use of the product in sick and debilitated animals, thus the product should only be used based on a benefit-risk assessment for these animals.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 7
质量:

意大利语

il veterinario responsabile dovrebbe fare una valutazione rischio/beneficio prima di usare cerenia in cani di età inferiore a 8 settimane, o in gatti di età inferiore a 16 settimane, o in cagne e gatte gravide o in allattamento.

英语

the responsible veterinarian should make a benefit-risk assessment before using cerenia in dogs less than 8 weeks of age, or in cats less than 16 weeks of age, or in pregnant or lactating bitches and cats.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

una valutazione rischio-beneficio dell'uso di tysabri in gravidanza deve tener conto delle condizioni cliniche della paziente e il possibile ritorno di attività della malattia dopo l’interruzione del medicinale.

英语

a benefit-risk evaluation of the use of tysabri during pregnancy should take into account the patient’s clinical condition and the possible return of disease activity after stopping the medicinal product.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

dopo aver stabilizzato il paziente con il trattamento anticoagulante e aver gestito le eventuali complicanze causate dall’evento tromboembolico, il trattamento con talidomide può essere ripreso alla dose originale, a seconda della valutazione rischio/beneficio.

英语

once the patient has been stabilised on the anticoagulation treatment and any complications of the thromboembolic event have been managed, the thalidomide treatment may be restarted at the original dose dependent upon a benefit-risk assessment.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

i malati sono invitati a partecipare alle discussioni del comitato per i prodotti medicinali per uso umano sulle valutazioni rischio-beneficio delle autorizzazioni all'immissione in commercio dei farmaci

英语

patients are invited to contribute to committee for medicinal products for human use discussions on benefit-risk in marketing authorisation evaluations skip to main content

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

soprattutto, oggi siamo tutti d'accordo che abbiamo bisogno di un'efsa più forte e di una comunità di valutazione rischio anch'essa più forte in europa," ha dichiarato catherine geslain-lanéelle

英语

most importantly, today we are agreed that we need a stronger efsa and a stronger risk assessment community in europe,” catherine geslain-lanéelle said.

最后更新: 2012-11-19
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

già da qualche tempo i rappresentanti dei malati contribuiscono alle valutazioni rischio-beneficio attraverso la partecipazione a riunioni di gruppi di esperti e pareri scientifici/procedure di protocolli di assistenza.

英语

patient representatives already contribute to benefit-risk evaluations through participation in ad-hoc expert group meetings and scientific advice/protocol assistance procedures.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

allo stesso modo, anche se non può essere fatta una raccomandazione specifica riguardo il tempo di somministrazione della dose di enoxaparina successiva alla rimozione del catetere, è bene considerare di ritardare questa dose successiva di almeno 4 ore, in base ad una valutazione rischio-beneficio e considerando sia il rischio di trombosi sia il rischio di emorragia, nel contesto dei fattori di rischio della procedura e del paziente.

英语

likewise, although a specific recommendation for timing of a subsequent enoxaparin dose after catheter removal cannot be made, consider delaying this next dose for at least 4 hours, based on a benefit-risk assessment considering both the risk for thrombosis and the risk for bleeding in the context of the procedure and patient risk factors.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,584,959 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認