您搜索了: vergognarmene (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

vergognarmene

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

a volte penso di essere la sola nel nostro quartiere ad avere sogni ragionevoli. ne ho due e per nessuno dei due ho bisogno di vergognarmene.

英语

sometimes i think i'm the only one in our part of town that still has sensible dreams. i have two and neither of them are embarrassing.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con tito si è dimostrato vero

英语

for if i have boasted any thing to him of you, i am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which i made before titus, is found a truth.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

意大利语

14 cosicche se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verita, cosi anche il nostro vanto con tito si e dimostrato vero.

英语

14 because if anything to him in your behalf i have boasted, i was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before titus became truth,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

10:8 in realtà, anche se mi vantassi di più a causa della nostra autorità, che il signore ci ha dato per vostra edificazione e non per vostra rovina, non avrò proprio da vergognarmene.

英语

8 for even if i boast somewhat further about our authority, which the lord gave for building you up and not for destroying you, i will not be put to shame,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

2corinzi 7:14 cosicche se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con tito si è dimostrato vero.

英语

14 because if anything to him in your behalf i have boasted, i was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before titus became truth,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

su queste basi — lo dico senza vergognarmene — la commissione per i bilanci ha deciso di iscrivere le risorse a riserva finché non fossero state opportunamente coinvolte la commissione per gli affari esteri, la sicurezza e la politica di difesa e la commissione per la ricerca, lo sviluppo tecnologico e l'energia.

英语

it is on those grounds — and i say this unabashedly — that the committee on budgets decided to put the resources in reserve until the foreign affairs committee and the committee on research, technological development and energy were adequately involved.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,299,945 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認