来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pagamenti al pfron
betalingen aan pfron
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
- wpłaty należne pfron w wysokości 0,834 mln pln.
- wpłaty należne pfron w wysokości 0,834 mln pln.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
fondo statale per la riabilitazione dei disabili (pfron)
staatsfonds voor de reïntegratie van gehandicapten (pfron)
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
po drugie, chk zamierza skorzystać z faktu odroczenia zobowiązań wobec pfron oraz rozłożenia spłaty na raty.
po drugie, chk zamierza skorzystać z faktu odroczenia zobowiązań wobec pfron oraz rozłożenia spłaty na raty.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
podstawą prawną dla odroczenia zobowiązań wobec pfron jest ustawa o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych z 27 sierpnia 1997 r.
podstawą prawną dla odroczenia zobowiązań wobec pfron jest ustawa o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych z 27 sierpnia 1997 r.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ristrutturazione dei pagamenti a favore del fondo statale per la riabilitazione delle persone disabili (pfron) con gli interessi
herstructurering van betalingen aan het staatsfonds voor de reïntegratie van gehandicapten (pfron), inclusief rente
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
analogamente, il pfron avrebbe dovuto essere messo in guardia dal parere dell'utcc sull'indebitamento di tb nei confronti del pfron.
ook zou pfron moeten zijn gealarmeerd door het advies van de occp over tb's schuld aan pfron.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
per le stesse ragioni, il 6 febbraio 2004, l'utcc ha espresso parere negativo in merito alla prevista estinzione del debito di tb nei confronti di pfron.
om dezelfde redenen gaf het occp op 6 februari 2004 een negatief advies over de beoogde kwijtschelding van tb's schulden aan pfron.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
do tych środków należą gwarancje i pożyczka z arp oraz umorzenia i odroczenia terminu spłaty zadłużenia stoczni gdynia wobec pfron, zus, miasta gdańska, marszałka województwa pomorskiego i urzędu skarbowego.
do tych środków należą gwarancje i pożyczka z arp oraz umorzenia i odroczenia terminu spłaty zadłużenia stoczni gdynia wobec pfron, zus, miasta gdańska, marszałka województwa pomorskiego i urzędu skarbowego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
negli anni 2001-2006 sono aumentati i debiti di tb nei confronti delle seguenti istituzioni: zus, ufficio comunale di sosnowiec, ufficio delle imposte e pfron.
in de periode 2001-2006 stegen de schulden van tb aan zus, de lokale overheid van sosnowiec, de belastingdienst en pfron.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
(37) restrukturyzacja niektórych zobowiązań wynikających z prawa publicznego może opierać się o tzw. ustawy restrukturyzacyjne: ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. o restrukturyzacji niektórych należności publicznoprawnych od przedsiębiorców ("ustawa z 30.8.2002") oraz ustawa z dnia 30 października 2002 r. o pomocy publicznej dla przedsiębiorców o szczególnym znaczeniu dla rynku pracy ("ustawa z 30.10.2002") zmieniona ustawą z dnia 14 listopada 2003 r. ("ustawa z 14.11.2003"). jeżeli restrukturyzacja nie jest możliwa na mocy tych ustaw restrukturyzacyjnych z uwagi na ich ograniczenia merytoryczne lub czasowe, należności publicznoprawne mogą być przedmiotem restrukturyzacji na mocy innych przepisów, takich jak ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych ("ustawa o zus"), ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych ("ustawa o pfron"), ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. ordynacja podatkowa ("ordynacja podatkowa"), ustawa z dnia 11 sierpnia 1997 r. o administrowaniu nieruchomościami lub ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji przedsiębiorstw.
(37) restrukturyzacja niektórych zobowiązań wynikających z prawa publicznego może opierać się o tzw. ustawy restrukturyzacyjne: ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. o restrukturyzacji niektórych należności publicznoprawnych od przedsiębiorców (%quot%ustawa z 30.8.2002%quot%) oraz ustawa z dnia 30 października 2002 r. o pomocy publicznej dla przedsiębiorców o szczególnym znaczeniu dla rynku pracy (%quot%ustawa z 30.10.2002%quot%) zmieniona ustawą z dnia 14 listopada 2003 r. (%quot%ustawa z 14.11.2003%quot%). jeżeli restrukturyzacja nie jest możliwa na mocy tych ustaw restrukturyzacyjnych z uwagi na ich ograniczenia merytoryczne lub czasowe, należności publicznoprawne mogą być przedmiotem restrukturyzacji na mocy innych przepisów, takich jak ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (%quot%ustawa o zus%quot%), ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych (%quot%ustawa o pfron%quot%), ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. ordynacja podatkowa (%quot%ordynacja podatkowa%quot%), ustawa z dnia 11 sierpnia 1997 r. o administrowaniu nieruchomościami lub ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji przedsiębiorstw.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式