来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la politica comune della pesca non può essere usata per spopolare le regioni costiere.
wij parlementariërs hebben heel wat met elkaar ge meen: de meesten van ons dragen de visserij een goed hart toe en beijveren zich voor de gemeenschappen die zij vertegenwoordigen.
i circa 120 000 pescatori europei che tengono alla conservazione dei banchi di pesce e non li vogliono distruggere, persuasi del fatto che non si debbano spopolare i mari più pescosi situati nelle acque britanniche, guardano verso di noi.
plicht van het europese parlement is, te onderstrepen dat de in de verklaring van praag gedane voorstellen grondig dienen te worden onderzocht en er ook moet worden nagegaan tot op welke hoogte zij kunnen bij dragen tot algemene politieke ontspanning en ontwapening en tot versterking van het streven naar behoud van de vrede in europa en in de wereld.
queste proposte servono l' obiettivo dell' unione di restringere la popolazione agricola e di spopolare le regioni rurali, che soffrono già di gravi problemi di abbandono, in particolare in grecia.
met deze voorstellen kan de europese unie de plattelandsbevolking nog verder decimeren, om uiteindelijk van het platteland een woestijn te maken. een dramatisch voorbeeld is griekenland, waar hele landstreken ontvolkt raken.
signora presidente, desidero portare in quest' aula la vibrata protesta e lo sdegno del mondo agricolo in grecia, nuovamente costretto a scendere massicciamente in piazza dinanzi alla politica antiagricola dell' unione europea che scaccia i contadini dai loro campi, che li riduce sul lastrico e che fa spopolare le nostre campagne.
onze boeren zijn weer massaal de straat opgetrokken om te demonstreren tegen het anti-landbouwbeleid van de europese unie. de unie jaagt de boeren van hun grond af, dwingt ze hun landbouwactiviteiten te staken en maakt van ons platteland een grote woestenij.