来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e poi non mi vedrai più.
y luego desapareceré.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non mi lasci.
no me deje.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 5
质量:
non mi lasci!
¡no, resista!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- non mi lasci.
- no lo deje.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- non mi lasci!
- déjeme buscar ayuda.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi ricordo più nulla.
y luego no recuerdo nada.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi dovrai mai più vedere.
después no tendrás que verme nunca más.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e poi non mi invitano.
-y además no me invitan.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi risposerò mai.
además, no volveré a casarme.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi dice nulla?
¿por qué no vendría a mí?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi dice un cazzo.
no significa nada para mí.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi, non mi spavento facilmente.
y yo no me asusto fácilmente.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e poi non mi va di lavorare.
- además, no me gusta trabajar.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi dire che io amavi.
no digas que lo ambas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non conviene.
"además, no vale la pena."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
e poi non mi sembra che sia ormeggiata.
además, no creo que ese bote esté amarrado.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi avete nemmeno ringraziato!
y además ni siquiera me habéis dado las gracias.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e poi non mi hai raccontato niente di te.
y además, no me dijiste nada de ti.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e poi non c'è...
y en el centro no está esa--
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- e poi non mi hai chiesto il mio numero...
entonces cuando no me pediste mi número de teléfono-- ¿una conexión?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: