您搜索了: io sto pulendo un danno in oratorio (意大利语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Spanish

信息

Italian

io sto pulendo un danno in oratorio

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

西班牙语

信息

意大利语

e io sto pulendo.

西班牙语

estoy limpiando.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

sto pulendo un po' per te.

西班牙语

simplemente limpiando por ud.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

sto pulendo un po' il negozio.

西班牙语

- seguro.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

sto pulendo un po' il negozio. - sono stato fuori tutta la notte.

西班牙语

tengo un presentimiento que las cosas nunca volverán a ser igual,

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

signore, chiunque lei sia, io sto pulendo il mio fornello, nella mia cucina, nel mio appartamento.

西班牙语

mire, señor... quién sea. estoy limpiando un horno. es mi horno.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

sto pulendo un moschetto della guerra d'indipendenza e nel mentre mi godo... un po' di bacon e biscotti.

西班牙语

limpiando el disparador de un mosquete de la guerra de independencia mientras disfruto de un poco de beicon y galletas.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

il procedimento introdotto dalla direttiva, tuttavia, non consente a coloro che pretendono di aver subito un danno in conseguenza di una pratica illecita di ottenere un risarcimento.

西班牙语

no obstante, el procedimiento de cesación introducido por la directiva no permite obtener una indemnización a las personas que aleguen haber sufrido un perjuicio como resultado de una práctica ilícita.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

più si aspetterà a correggere gli squilibri , maggiore risulterà l' aggiustamento necessario e più elevato sarà il rischio di subire un danno in termini di reputazione e fiducia .

西班牙语

cuanto más se retrase la corrección presupuestaria , mayor será el ajuste que haya que realizar y más elevado el riesgo de pérdida de reputación y de confianza .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

le persone o gli stati membri che hanno subito un danno in conseguenza di un trattamento illecito di dati o di qualsiasi altro atto incompatibile con la presente decisione hanno diritto a ottenere un risarcimento dallo stato membro responsabile del danno.

西班牙语

cualquier persona o estado miembro que haya sufrido un daño como consecuencia de una operación de tratamiento ilegal o de un acto incompatible con la presente decisión tendrá derecho a recibir una indemnización del estado miembro responsable del daño sufrido.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

意大利语

il titolare di un marchio comunitario collettivo può chiedere il risarcimento per conto delle persone abilitate ad utilizzare il marchio, se esse hanno subito un danno in conseguenza dell'utilizzazione non autorizzata dello stesso.

西班牙语

el titular de una marca comunitaria colectiva podrá reclamar, en nombre de las personas facultadas para utilizar la marca, la reparación del daño que éstas hayan sufrido por el uso no autorizado de la marca.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

(15) per colmare le suddette lacune, è opportuno prevedere che lo stato membro nel quale l'impresa di assicurazione è autorizzata esiga che l'impresa designi dei mandatari per la liquidazione di sinistri, residenti o stabiliti negli altri stati membri, incaricati di raccogliere tutte le informazioni necessarie in relazione alle richieste d'indennizzo risultanti da tali incidenti e di adottare le misure appropriate per la liquidazione del sinistro in nome e per conto dell'impresa di assicurazione, compreso il pagamento degli indennizzi; il mandatario per la liquidazione dei sinistri dovrebbe essere dotato di poteri sufficienti per rappresentare l'impresa di assicurazione nei confronti delle persone che hanno subito un danno in seguito a tali incidenti e per rappresentarla dinanzi alle autorità nazionali e, se necessario, dinanzi ai tribunali, compatibilmente con le norme di diritto internazionale privato sulla attribuzione della giurisdizione.

西班牙语

(15) para colmar las mencionadas lagunas, procede establecer la obligación de que el estado miembro donde esté autorizada la entidad aseguradora exija a ésta que designe representantes para la tramitación y liquidación de siniestros, que residan o estén establecidos en los demás estados miembros, encargados de recoger toda la información necesaria en relación con las reclamaciones derivadas de los citados accidentes de circulación y de emprender las acciones necesarias para liquidar los siniestros en nombre y por cuenta de la entidad aseguradora y de abonar las indemnizaciones correspondientes. los representantes para la tramitación y liquidación de siniestros deberían disponer de poderes suficientes para representar a la entidad aseguradora ante los perjudicados como consecuencia de tales accidentes, y también para representar a la entidad aseguradora ante las autoridades nacionales y, en su caso, ante los tribunales, en la medida en que ello sea compatible con las normas de derecho internacional privado sobre la atribución de competencias jurisdiccionales.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,632,427 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認