来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sarò in ufficio.
estaré en mi despacho.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sarò in... ufficio domani.
estaré en la oficina, mañana.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
io, ovviamente, sarò in ufficio.
yo, por supuesto, estaré... en trabajo de escritorio.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non c'è problema, sarò in ufficio domattina.
mañana iré a la oficina.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sarò in ufficio tra 15 minuti!
estaré en la oficina en 15.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
lunedì non ci vado.
ni siquiera pienso ir el lunes.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
lunedì non tornare!
¡no vuelvas el lunes!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- non sarò in città.
estaré fuera.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
lunedì? non lavori?
¿no trabajas?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
lunedì non arriverà mai.
no veo el momento de que llegue el lunes.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
digli che sarò in ufficio tra z0 minuti.
dile que llegaré en 20 minutos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
io sarò in ufficio giovedì, ma non mercoledì.
estaré en mi despacho el jueves, no el miércoles.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non sarò in grado di chiamarti
no podré llamarte a donde voy.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- così il lunedì non lavorate?
- ¿no actúan los lunes? - no, los lunes descansamos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sarò in tv!
¡saldré en tv! - ¡no!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- non sarò in grado di finire.
-no podre terminar.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nell'altro lunedì, non questo.
no, no es este lunes, sino el otro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sarò in albergo.
estaré en mi hotel.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
altrimenti non sarò in grado di svegliarti.
de otra manera, seré incapaz de despertarte.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- sarò in cantina.
estaré en el sótano.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: