来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
avranno un castigo doloroso e nessuno li soccorrerà.
esos tales tendrán un castigo doloroso y no encontrarán quienes les auxilien.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà dio, prima del mattino
las naciones se conmocionan, se tambalean los reinos. Él emite su voz, y se derrite la tierra
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
anche se brami dirigerli, sappi che allah non guida gli sviati e non avranno nessuno che li soccorrerà.
si anhelas dirigirles,... alá no dirige a quienes Él extravía y no tendrán quien les auxilie.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
e castigherò di duro castigo quelli che sono stati miscredenti, in questa vita e nell'altra, e non avranno chi li soccorrerà.
a quienes no crean les castigaré severamente en la vida de acá y en la otra. y no tendrán quienes les auxilien.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o credenti, se farete trionfare [la causa di] allah, egli vi soccorrerà e renderà saldi i vostri passi,
¡creyentes! si auxiliáis a alá, Él os, auxiliará y afirmará vuestros pasos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
poi, nel giorno della resurrezione, gli uni disconosceranno gli altri e gli uni malediranno gli altri; vostra dimora sarà il fuoco e non avrete chi vi soccorrerà”.
luego, el día de la resurrección, renegaréis unos de otros y os maldeciréis mutuamente. vuestra morada será el fuego y no tendréis quien os auxilie».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
egli deve almeno essere sorvegliato di continuo dall'esterno e devono essere attuate tutte le precauzioni opportune per poterlo soccorrere in modo efficace ed immediato.
deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse todas las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量: