来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
«claudio lisia all'eccellentissimo governatore felice, salute
ከቀላውዴዎስ ሉስዮስ ወደ ክቡር አገረ ገዡ ወደ ፊልክስ፤ ሰላም ለአንተ ይሁን።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
poi, messolo in catene, lo condussero e consegnarono al governatore pilato
አስረውም ወሰዱት፥ ለገዢው ለጴንጤናዊው ጲላጦስም አሳልፈው ሰጡት።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ma gesù non gli rispose neanche una parola, con grande meraviglia del governatore
ገዢውም እጅግ እስኪደነቅ ድረስ አንዲት ቃል ስንኳ አልመለሰለትም።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i cavalieri, giunti a cesarèa, consegnarono la lettera al governatore e gli presentarono paolo
እነዚያም ወደ ቂሣርያ ገብተው ደብዳቤውን ለአገረ ገዡ በሰጡ ጊዜ ጳውሎስን ደግሞ በፊቱ አቆሙት።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a damasco, il governatore del re areta montava la guardia alla città dei damasceni per catturarmi
በደማስቆ አርስጦስዮስ ከተባለ ንጉሥ በታች የሆነ የሕዝብ ገዥ ሊይዘኝ እየወደደ የደማስቆ ሰዎችን ከተማ ያስጠብቅ ነበር፥
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
si alzò allora il re e con lui il governatore, berenìce, e quelli che avevano preso parte alla sedut
ንጉሡም አገረ ገዡም በርኒቄም ከእነርሱም ጋር ተቀምጠው የነበሩት ተነሡ፥
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e se mai la cosa verrà all'orecchio del governatore noi lo persuaderemo e vi libereremo da ogni noia»
ይህም በገዢው ዘንድ የተሰማ እንደ ሆነ፥ እኛ እናስረዳዋለን እናንተም ያለ ሥጋት እንድትሆኑ እናደርጋለን አሉአቸው።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
siano pronte anche delle cavalcature e fatevi montare paolo, perché sia condotto sano e salvo dal governatore felice»
ጳውሎስንም ወደ አገረ ገዡ ወደ ፊልክስ በደኅና እንዲያደርሱት የሚያስቀምጡበትን ከብት ያዘጋጁ ዘንድ አዘዛቸው።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quando il governatore fece cenno a paolo di parlare, egli rispose: «so che da molti anni sei giudice di questo popolo e parlo in mia difesa con fiducia
ገዡም በጠቀሰው ጊዜ ጳውሎስ መለሰ እንዲህ ሲል። ከብዙ ዘመን ጀምረህ ለዚህ ሕዝብ አንተ ፈራጅ እንደ ሆንህ አውቃለሁና ደስ እያለኝ ስለ እኔ ነገር እመልሳለሁ፤
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ma voi badate a voi stessi! vi consegneranno ai sinedri, sarete percossi nelle sinagoghe, comparirete davanti a governatori e re a causa mia, per render testimonianza davanti a loro
እናንተ ግን ለራሳችሁ ተጠንቀቁ፤ ወደ ሸንጎ አሳልፈው ይሰጡአችኋል በምኵራብም ትገረፋላችሁ ምስክርም ይሆንባቸው ዘንድ ስለ እኔ በገዥዎችና በነገሥታት ፊት ትቆማላችሁ።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: