您搜索了: ascendente (意大利语 - 阿尔巴尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Albanian

信息

Italian

ascendente

Albanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

阿尔巴尼亚语

信息

意大利语

opacità ascendente

阿尔巴尼亚语

në ngjitje

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

leone con ascendente vergine.

阿尔巴尼亚语

luani dhe virgjëresha janë në ngritje.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

ha un buon ascendente su michael.

阿尔巴尼亚语

atëherë mirë ndikon në majkëllin.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

e chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?

阿尔巴尼亚语

e kush mund të shpjegojë ç’është vështirësia (për të punuar vepra të mira)?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

il lavoro nella malavita ha un ascendente sui matti.

阿尔巴尼亚语

puna që ofrohet nga krimi i organizuar duhet të ketë një tërheqje drejt të çmendurës.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma devo dire che tu hai un particolare ascendente sulle donne.

阿尔巴尼亚语

por duhet të them, se bukuria jote fizike është mjaft tërheqëse.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

sapevo che non potevi starmi lontano, io ho ascendente sugli uomini.

阿尔巴尼亚语

e dija se nuk do të mundësh të qëndrosh larg. e kam fuqinë mbi atë burrë.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

"un sole ascendente che voi, la luce del nord, avete seguito nella vostra infinita saggezza.

阿尔巴尼亚语

"një yll lartësuës që ti, drita e veriut e ke ndjekur me mençurinë tënde të pafund.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

come esiste una gerarchia fra gli angeli organizzati in ordine ascendente... cosi' esiste un ordine nel regno del male.

阿尔巴尼亚语

ashtu siç ka një mbretëri ëngjësh, renditur sipas pasardhësit.. .. kështu, gjithashtu ka renditje edhe një mbretëri e të keqes.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

di': “a proposito del defunto che non lascia eredi, [né ascendenti, né discendenti] allah vi dice: se qualcuno muore senza lasciare figli ma ha una sorella, ad essa toccherà la metà dell'eredità, mentre egli erediterebbe da lei tutto quanto se ella non avesse figli; se ci sono due sorelle, avranno i due terzi di quello che lascia; se ci sono due fratelli - maschi o femmine - al maschio la parte di due femmine”.

阿尔巴尼亚语

thuaj: “all-llahu do t’ju rrëfejë juve ligjin për “kelalin” (derëmëshelmin), nëse dikush vdes që nuk ka fëmijë, por ka motgër, asaj i takon gjysma (e pasurisë) që e lë ai; mirëpo edhe ai e trashëgon atë nëse ajo nuk ka fëmijë; e nëse janë ato dy, atyre dyjave u takojnë dy të tretat nga ajo që lë ai. po nëse ata janë vëllezër – burra dhe gra, atëherë mashkullit i takon aq sa dy femrave së bashku.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,726,499 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認