您搜索了: enuncia (意大利语 - 马耳他语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Maltese

信息

Italian

enuncia

Maltese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

马耳他语

信息

意大利语

la comunicazione enuncia i principi di ripartizione dei casi tra i membri rec.

马耳他语

lavviż jistabbilixxi l-prinċipji biex jinqasam ix-xogħol tal-każijiet bejn il-membri tan-netwerk.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

enuncia inoltre delle regole specifiche per i dati da introdurre nel sistema.

马耳他语

ittkabbir taż-Żona ta’ schengen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la presente nota informativa enuncia le principali conclusioni cui siamo giunti, illustrandone il contesto e fornendo informazioni esplicative.

马耳他语

din in-nota ta’ informazzjoni tistabbilixxi l-konklużjonijiet prinċipali tagħna u tagħti sfond u spjegazzjoni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

11. il titolo i, articolo 3, enuncia i principi generali di attuazione del regolamento, ovvero:

马耳他语

11. l-artikolu 3 tat-titolu i jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali għall-implimentazzjoni tar-regolament, jiġifieri li

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

una comunicazione pubblicata nell’aprile 2004 enuncia i principi futuri di governance che la commissione propone per il settore (4

马耳他语

komunikazzjoni ta’ april 2004 tistabbilixxi l-prinċipji futuri tat-tmexxija li

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la licenza concessa dovrà essere non esclusiva e non cedibile. essa enuncia le condizioni specifiche elencate nei paragrafi da 2 a 8 che dovrà rispettare il titolare della licenza.

马耳他语

il-liċenzja li kienet maħruġa se tkun non-esklussiva u non-assenjabbli. se jkun fiha dawn il-kundizzjonijiet speċifiċi stipolati fil-paragrafi 2 sa 8 li għandhom ikunu ssodisfati mill-persuna li tinħarġilha l-liċenzja:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

questo accordo enuncia i dirittie i doveri dei beneficiari e della comunità europea, compreso ilcontributo finanziario dell’ue ai vostri costi di ricerca.

马耳他语

dan jiffissa d-drittijiet u l-obbligi tal-benefiċjarji u l-komunità ewropea, inkluża l-kontribuzzjonifinanzjarja ta’ l-ue għall-ispejjeż tiegħek għar-riċerka.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

considerando che il trattato prevede lo sviluppo e l'attuazione di una politica comunitaria in materia ambientale ed enuncia gli obiettivi e i principi che dovrebbero guidare una simile politica;

马耳他语

billi t-trattat jipprovdi għall-iżvilupp u l-implementazzjoni ta'politika tal-komunità dwar l-ambjent, u jistabbilixxi l-għanijiet u l-prinċipji li għandhom jirregolaw din il-politika;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

classificazione il progetto di costituzione enuncia chiaramente le materie per le quali gli statidelle competenzemembri hanno trasferito poteri d’azione all’unione e fornisce una classificazione delle competenze dell’unione.

马耳他语

labbozz talkostituzzjoni jqieg¢ed f’mod ƒar l-oqsma li g¢alihom listati membrittrasferew l-poteri lill-unjoniu jintroduƒi klassifikazzjoni tal-kompetenzi ta’l-unjoni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

(1) considerando che l'articolo 5.1 dello statuto prevede che, al fine di assolvere i compiti del sebc, la bce, assistita dalle banche centrali nazionali, raccoglie le necessarie informazioni statistiche dalle competenti autorità nazionali o direttamente dagli operatori economici; che, al fine di facilitare lo svolgimento di tali compiti definiti all'articolo 105 del trattato, in particolare l'attuazione della politica monetaria, queste informazioni statistiche sono utilizzate essenzialmente per la produzione di raccolte di informazioni statistiche, per le quali l'identità dei singoli operatori economici è irrilevante, ma possono anche essere utilizzate a livello di singoli operatori economici; che l'articolo 5.2 dello statuto prescrive che le banche centrali nazionali svolgono, per quanto possibile, i compiti di cui all'articolo 5.1 dello statuto; che l'articolo 5.4 enuncia che il consiglio determina le persone fisiche e giuridiche soggette agli obblighi di riferimento, il regime di riservatezza e le opportune disposizioni per assicurarne l'applicazione; che per l'applicazione dell'articolo 5.1 dello statuto le banche centrali nazionali possono collaborare con le altre autorità competenti, in particolare con gli istituti statistici nazionali e le autorità preposte al controllo dei mercati;

马耳他语

(1) billi l-artikolu 5.1 ta'l-istatut jeħtieġ li l-bank Ċentrali ewropew ("bĊe"), megħjun mill-banek ċentrali nazzjonali, jiġbor jew mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jew direttament mingħand aġenti ekonomiċi t-tagħrif statistiku li huwa meħtieġ biex isir ix-xogħol tas-sistema ewropea tal-banek Ċentral (hawnhekk izjed 'il quddiem imsejħa l-"escb"); billi, biex jiffaċilita l-eżekuzzjoni ta'dan ix-xogħol, stabbilit fl-artikolu 105 tat-trattat, u partikolarment għat-tmexxija tal-politika monetarja, dan it-tagħrif statistiku jiġi primarjament użat għal produzzjoni flimkien ta'informazzjoni ta'statistika, li għaliha l-identità ta'l-aġenti ekonomiċi individwali hija irrelevanti, iżda tista'tiġi wkoll użata fil-livell ta'aġenti ekomiċi individwali; billi l-artikolu 5.2 ta'l-istatut jeħtieġ li l-banek ċentrali nazzjonali jwettqu, sa'kemm hu possibli, ix-xogħol deskritt fl-artikolu 5.1 ta'l-istatut; billi l-artikolu 5.4 ta'l-istatut jeħtieġ li l-kunsill jiddefinixxi l-persuni naturali u legali soġġetti għall-ħtiġiet tar-rappurtaġġ, ir-reġim tal-konfidenzjalità u d-dispożizzjonijiet xierqa għall-infurzar; billi l-banek ċentrali nazzjonali jistgħu jikkoperaw ma'l-awtoritajiet oħra kompetenti, inklużi l-istituti nazzjonali ta'l-istatistika u regolaturi tas-swieq, għall-għanijiet ta'l-artikolu 5.1 ta'l-istatut;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,889,982 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認