您搜索了: mulierem (拉丁语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Esperanto

信息

Latin

mulierem

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

世界语

信息

拉丁语

audio tuam matrem esse bonam mulierem.

世界语

mi aŭdas,ke via patrino estas bona edzino.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu

世界语

jugxu en vi mem:cxu decas, ke virino pregxu al dio nevualite?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

世界语

kaj la serpento diris al la virino: ne, vi ne mortos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger

世界语

nun rilate al la aferoj, pri kiuj vi skribis:estas bone por viro, ne tusxi virinon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac

世界语

kaj li diris al la virino:via fido vin savis; iru en pacon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et aedificavit dominus deus costam, quam tulerat de adam, in mulierem.

世界语

kaj dio la eternulo konstruis el la ripo, kiun li prenis de la homo, virinon.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea

世界语

sximsxon iris en gazan kaj vidis tie malcxastulinon kaj eniris al sxi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

世界语

se mia koro forlogigxis al virino, kaj mi kasxe atendis cxe la pordo de mia amiko:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi

世界语

kaj kiam abram venis egiptujon, la egiptoj vidis, ke la virino estas tre bela;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

世界语

kaj kiam la drako vidis, ke gxi estas jxetita sur la teron, gxi persekutis la virinon, kiu naskis la viran infanon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

世界语

tiam lia fratino diris al la filino de faraono:cxu mi iru kaj voku al vi virinon nutrantinon el la hebreinoj, ke sxi nutru por vi la infanon?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

世界语

cxar kiel virinon forlasitan kaj afliktitan en la spirito la eternulo vin alvokis; kaj kiel edzinon de la juneco, kvankam forpusxitan, diras via dio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eiu

世界语

kaj mi metos malamikecon inter vi kaj la virino kaj inter via idaro kaj sxia idaro; gxi frapados vian kapon, kaj vi pikados gxian kalkanon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

世界语

kaj la drako furiozis kontraux la virino, kaj foriris, por fari militon kontraux la restintojn de sxia idaro, kiuj observas la ordonojn de dio kaj havas la ateston de jesuo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun

世界语

kaj ili ekstermis per glavo cxion, kio estis en la urbo, la virojn kaj virinojn, junulojn kaj maljunulojn, bovojn kaj sxafojn kaj azenojn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

世界语

kaj la serpento estis pli ruza, ol cxiuj kampaj bestoj, kiujn kreis dio la eternulo. kaj gxi diris al la virino: cxu dio diris, ke vi ne mangxu de cxiuj arboj de la gxardeno?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu

世界语

kaj la filisxtoj diris:kiu tion faris? kaj oni respondis:sximsxon, bofilo de la timnaano; cxar cxi tiu prenis lian edzinon kaj fordonis sxin al lia amiko. kaj la filisxtoj iris kaj forbruligis per fajro sxin kaj sxian patron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni

世界语

elisxa diris al la virino, kies filon li revivigis, jene:levigxu kaj iru, vi kaj via domo, kaj logxu kelkan tempon tie, kie vi povos logxi; cxar la eternulo alvokos malsaton, kaj gxi venos en la landon por sep jaroj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

世界语

kaj la tuta cxeestantaro, kiu trovigxis cxe la pordego, kiel ankaux la plejagxuloj, respondis:ni estas atestantoj; la eternulo faru, ke la virino, kiu envenas en vian domon, estu simila al rahxel kaj lea, kiuj ambaux starigis la domon de izrael, kaj vi estu sukcesplena en efrata kaj akiru bonan nomon en bet-lehxem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,610,216 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認