您搜索了: venire coniugazione (拉丁语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Esperanto

信息

Latin

venire coniugazione

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

世界语

信息

拉丁语

venire

世界语

veni

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

poterisne cras venire?

世界语

Ĉu vi povos veni morgaŭ?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

festina venire ad me cit

世界语

klopodu veni baldaux al mi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

nescio quando possit venire.

世界语

mi ne scias, kiam li povas veni.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

haec tibi scribo sperans venire ad te cit

世界语

cxi tion mi skribas al vi, esperante veni al vi baldaux,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo

世界语

pro tio ankaux mi ofte estis malhelpita veni al vi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et non vultis venire ad me ut vitam habeati

世界语

kaj vi ne volas veni al mi, por havi vivon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

世界语

kaj mi diris al mia sinjoro: eble la virino ne volos iri kun mi?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

世界语

kaj en cxi tiu fidado mi intencis veni unue al vi, por ke vi havu duoblan gracon,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

世界语

tiam diris al sxi barak:se vi iros kun mi, mi iros; sed se vi ne iros kun mi, mi ne iros.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua

世界语

kaj responde al li petro diris:sinjoro, se gxi estas vi, ordonu min veni al vi sur la akvo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

世界语

vi min serĉos kaj ne trovos; kaj kie mi estas, vi ne povas tien veni.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

世界语

sed jesuo diris:lasu la infanojn, kaj ne malhelpu ilin, veni al mi; cxar el tiaj estas la regno de la cxielo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovea

世界语

sed la olivarbo diris al ili:cxu mi perdis mian grason, per kiu estas honorataj dio kaj homoj, ke mi iru vagi super la arboj?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m

世界语

kaj david diris:ho eternulo, dio de izrael, via sklavo auxdis, ke saul intencas veni al keila, por pereigi la urbon pro mi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

世界语

kiam ili sidigxis, por mangxi panon, ili levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke jen karavano da isxmaelidoj venas el gilead, kaj iliaj kameloj portas aromajxojn kaj balzamon kaj mirhon; ili iras, direktante sin al egiptujo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no

世界语

kaj cxar lida estis proksime de jafo, la discxiploj, auxdinte, ke petro estas tie, sendis al li du virojn, por petegi lin:ne prokrastu veni al ni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

nolo autem vos ignorare fratres quia saepe proposui venire ad vos et prohibitus sum usque adhuc ut aliquem fructum habeam et in vobis sicut et in ceteris gentibu

世界语

kaj mi ne volas, ke vi nesciu, fratoj, ke ofte mi celis veni al vi (sed mi estas malhelpita gxis nun), por ke mi havu iom da frukto cxe vi, kiel ankaux cxe la aliaj nacioj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

世界语

(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

世界语

kaj nun jen hodiaux mi liberigis vin de la katenoj, kiuj estis sur viaj manoj; se placxas al vi iri kun mi en babelon, iru, kaj mi zorgos pri vi; se ne placxas al vi iri kun mi en babelon, ne faru tion; vidu, la tuta lando estas antaux vi; kien placxas al vi iri, tien iru.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,794,600,620 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認