您搜索了: absit ut (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

absit ut

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

ut

丹麦语

som

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

ut usor:

丹麦语

som bruger:

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

nunc ut lectus

丹麦语

det er også vigtigt at

最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut fur in nocte

丹麦语

ut fur in nocte

最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

丹麦语

da svarede folket: "det være langt fra os at forlade herren for at dyrke andre guder;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ut peregrinatione est vivet

丹麦语

at rejse er at leve

最后更新: 2021-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentu

丹麦语

jeg siger da: mon de have stødt an, for at de skulde falde? det være langt fra! men ved deres fald er frelsen kommen til hedningerne, for at dette kunde vække dem til nidkærhed.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio

丹麦语

joab svarede: "det være langt fra mig, det være langt fra mig at ødelægge eller volde fordærv!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

vide vadere ut facere culum

丹麦语

vide vadere facere colum

最后更新: 2022-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non ex operibus ut ne quis glorietu

丹麦语

ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru

丹麦语

men han svarede: "det være langt fra mig at handle således; den, bægeret fandtes hos, skal være min træl, men i andre kan i fred drage hjem til eders fader."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

丹麦语

jeg taler som til forstandige; dømmer selv, hvad jeg siger.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

丹麦语

og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

丹麦语

over alle folk er herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu

丹麦语

og abraham greb kniven og rakte hånden ud for at slagte sin søn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responderunt numquid ut scorto abuti debuere sorore nostr

丹麦语

men de svarede: "skal han behandle vor søster som en skøge!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria

丹麦语

og hun var frugtsommelig og skreg i barnsnød, under fødselsveer.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dixit ei absit non morieris neque enim faciet pater meus quicquam grande vel parvum nisi prius indicaverit mihi hunc ergo celavit me pater meus sermonem tantummodo nequaquam erit istu

丹麦语

han svarede: "det være langt fra! du skal ikke dø! min fader foretager sig jo intet, hverken stort eller småt, uden at lade mig det vide; hvorfor skulde min fader så dølge dette for mig? der er intet om det!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand

丹麦语

er det første gang, jeg har rådspurgt gud for ham? det være langt fra! kongen må ikke lægge sin træl eller hele mit fædrenehus noget til last, thi din træl kendte ikke det mindste til noget af dette!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile

丹麦语

derfor lyder det fra herren, israels gud: vel har jeg sagt, at dit hus og dit fædrenehus for stedse skulde færdes for mit Åsyn; men nu, lyder det fra herren, være det langt fra mig! nej, dem, som ærer mig, vil jeg ære, og de, som ringeagter mig, skal beskæmmes.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,222,767 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認