您搜索了: alius venit et aquam (拉丁语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Danish

信息

Latin

alius venit et aquam

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

in propria venit et sui eum non receperun

丹麦语

han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quinque ceciderunt unus est alius nondum venit et cum venerit oportet illum breve tempus maner

丹麦语

og de ere syv konger. de fem ere faldne, den ene er der, den anden er endnu ikke kommen, og når han kommer, skal han blive en liden tid.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

丹麦语

fra norden kommer en lysning. over gud er der frygtelig højhed,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

丹麦语

men hun kom og kastede sig ned for ham og sagde: "herre, hjælp mig!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

丹麦语

thi at det kommer, er tomhed, og det går bort i mørke, og i mørke dølges dets navn;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib

丹麦语

menneskesøn, spis brød i angst og drik vand i frygt og bæven;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

丹麦语

og vand skal du drikke efter mål, en sjettedel hin; du skal drikke een gang daglig.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi

丹麦语

men han sagde til ham: din broder er kommen, og din fader har slagtet fedekalven, fordi han har fået ham sund igen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi

丹麦语

men han sagde også til skarerne: "når i se en sky komme op i vester, sige i straks: der kommer regn, og det sker således.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et spiritum tuum bonum dedisti qui doceret eos et manna tuum non prohibuisti ab ore eorum et aquam dedisti eis in sit

丹麦语

du gav dem din gode Ånd for at give dem indsigt og forholdt ikke deres mund din manna, og du gav dem vand til at slukke deres tørst.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritate

丹麦语

men da kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygtende og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele sandheden.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci

丹麦语

jeg er jo selv et menneske, som står under Øvrighed og har stridsmænd under mig; og siger jeg til den ene: gå! så går han; og til den anden: kom! så kommer han; og til min tjener: gør dette! så gør han det."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

丹麦语

men vi vide, at guds søn er kommen, og han har givet os forstand til at kende den sande; og vi ere i den sande, i hans søn jesus kristus. denne er den sande gud og evigt liv.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille ait non percuties neque enim cepisti eos gladio et arcu tuo ut percutias pone panem et aquam coram eis ut comedant et bibant et vadant ad dominum suu

丹麦语

men han svarede: "nej, du må ikke hugge dem ned! bruger du at hugge folk ned, som du ikke har taget til fange med sværd eller bue? sæt brød og vand for dem, at de kan spise og drikke, og lad dem så vende tilbage til deres herre!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei

丹麦语

du gav dem brød fra himmelen til at stille deres sult og lod vand springe ud af klippen til at slukke deres tørst. og du bød dem drage hen og tage det land i besiddelse, som du med løftet hånd havde lovet dem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

丹麦语

derpå rejste ezra sig fra pladsen foran guds hus og begav sig til johanans, eljasjibs søns, kammer, hvor han tilbragte natten; han hverken spiste eller drak, fordi han græmmede sig over troløsheden hos dem, der havde været i landflygtighed.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

丹麦语

og når de spørger: "hvorfor stønner du?" så svar: "over en tidende; thi når den kommer, skal hvert hjerte smelte, alle hænder synke, hver Ånd sløves og alle knæ flyde som vand. se, den kommer, den fuldbyrdes, lyder det fra den herre herren."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

丹麦语

og sig til landets folk: så siger den herre herren om jerusalems indbyggere i israels land: brød skal de spise med bæven, og vand skal de drikke med rædsel, for at deres land og alt deri må ligge øde til straf for alle dets indbyggeres voldsfærd;,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,380,879 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認