来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
derpå vendte josua med hele israel tilbage til lejren i gilgal.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
timueruntque philisthim dicentes venit deus in castra et ingemuerun
da blev filisterne bange, thi de tænkte: "gud er kommet i lejren!" og de sagde: "ve os! sligt er ikke hændet før!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib
så lod han herrens ark bære rundt om byen, een gang rundt, og derpå begav de sig tilbage til lejren og overnattede der.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul
men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu
samme nat sagde herren til ham: "stå op og drag ned imod lejren, thi jeg har givet den i din hånd!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr
da nu herrens pagts ark kom til lejren, brød hele israel ud i et vældigt jubelråb, så jorden rystede derved.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil
så begav, mændene sig på vej og drog igennem landet og affattede en beskrivelse derover, by for by, i syv dele; og derpå kom de tilbage til josua i lejren ved silo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
iussit tribunus induci eum in castra et flagellis caedi et torqueri eum ut sciret propter quam causam sic adclamarent e
befalede krigsøversten, at han skulde føres ind i borgen, og sagde, at man med hudstrygning skulde forhøre ham, for at han kunde få at vide, af hvad Årsag de således råbte imod ham.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa
men da de nåede israels lejr, brød israeliterne op og slog moabiterne på flugt. derpå rykkede de frem og huggede moabiterne ned;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu
og david tog til orde og sagde til hetiten ahimelek og til joabs broder abisjaj, zerujas søn: "hvem vil følge mig ned til saul i lejren?" abisjaj svarede: "det vil jeg!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul
så talede herren med moses ansigt til ansigt, som når den ene mand taler med den anden, og derpå vendte moses tilbage til lejren; men hans medhjælper josua, nuns søn, en ung mand, veg ikke fra teltet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud
derpå gjorde jerusalems indbyggere hans yngste søn ahazja til konge i hans sted, thi de ældre var dræbt af røverskaren, der brød ind i lejren sammen med araberne. således blev ahazja, jorams søn, konge i juda.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。