您搜索了: sanctus (拉丁语 - 乌玛语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

乌玛语

信息

拉丁语

contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi

乌玛语

jadi', uma-pi mingki' ria pepue' ntani' -na mpohompo' jeko' -ta. hono' -mi yesus. pai' tudui' tohe'e narohoi wo'o-hawo inoha' tomoroli'. hi rala buku tomoroli', na'uli' -taka hewa toi:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

spiritus enim sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicer

乌玛语

apa' hinto'u toe mpai', inoha' tomoroli' moto mpotudui' -koi napa to kana ni'uli'."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

quapropter sicut dicit spiritus sanctus hodie si vocem eius audieriti

乌玛语

jadi', ompi' -ompi', pe'epei paresa' inoha' tomoroli' to te'uki' hi rala buku tomoroli' owi. na'uli' hewa toi: eo toe lau, ane ni'epe-damo libu' alata'ala-e,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omnis qui habet spem hanc in eo sanctificat se sicut et ille sanctus es

乌玛语

hawe'ea tauna to ncarumaka kristus hewa toe, bate mpakaroli' katuwu' -ra, hewa kamoroli' -na kristus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

乌玛语

"ee yesus to nazaret! doko' nupopai-dakaie? ba doko' nuropuhi-dakaie? ku'inca moto-kole, ka'iko-na suro to moroli' ngkai alata'ala-e."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

乌玛语

"ee yesus to nazaret� doko' nupopai-dakaie? ba doko' nuropuhi-dakaie? ku'inca moto-kole, ka'iko-na suro to moroli' ngkai alata'ala-e."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

adhuc loquente petro verba haec cecidit spiritus sanctus super omnes qui audiebant verbu

乌玛语

bula-na mololita-pidi petrus, hompo-mi inoha' tomoroli' mpokahompoi hawe'ea tauna to mpo'epe lolita-na.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum vidisset autem simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur spiritus sanctus obtulit eis pecunia

乌玛语

nahilo-hawo simon, hema-hema to rajama suro pue' yesus toera, mporata mpu'u-ramo inoha' tomoroli'. toe pai' simon mpokeni doi-na hilou hi petrus pai' yohanes,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque ad eos si spiritum sanctum accepistis credentes at illi ad eum sed neque si spiritus sanctus est audivimu

乌玛语

napekune' -ra, na'uli': "ria-mokoi mporata inoha' tomoroli' kamepangala' -nie?" ratompoi': "ko'ia-hana! ko'ia ria ki'epei karia-na inoha' tomoroli' tetu-e."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

乌玛语

pelompehi-koi mpojaga woto-ni moto pai' mpojaga hawe'ea topetuku' alata'ala to nasarumaka-mikokoi inoha' tomoroli'. kana nipewili' -ra, hewa topo'ewu mpo'ewu bima-na, apa' pue' yesus mate, raa' -na mo'ili, mpobayari huku' jeko' -ta, bona kita' jadi' bagia alata'ala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et clamabant voce magna dicentes usquequo domine sanctus et verus non iudicas et vindicas sanguinem nostrum de his qui habitant in terr

乌玛语

rapesukui me'au, ra'uli': "o pue' to mokuasa, pue' to moroli' pai' makono! hangkuja-pi kahae-na pai' lako' nuhuku' tauna to dada'a to mo'oha' hi dunia'? kiperapi' nupehawai kehi-ra to mpopatehi-kai."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

cumque invicem non essent consentientes discedebant dicente paulo unum verbum quia bene spiritus sanctus locutus est per esaiam prophetam ad patres nostro

乌玛语

pagaa' -gaa' -ramo ngkai porumpua toe, apa' uma mpu'u-pi ria kahintuwuaa' -ra. aga kako'ia-ra mogaa', paulus mpololitai-ra hewa tohe'i: "makono mpu'u-di lolita inoha' tomoroli' to napohowa' nabi yesaya hi ntu'a-ta owi-e.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

乌玛语

marasi' pai' moroli' -ra tauna to rapotuwu' nculii' hi pemataa to lomo' -na toe. hira' toe, bate uma-ra rahuku' hi rala naraka. pehukua' hi rala naraka toe to rahanga' kamatea karongkani-na. tauna to rapotuwu' nculii' hi pemataa to lomo' -na toe jadi' imam to mpokamu bago mpepue' hi alata'ala pai' hi kristus. moparenta-ra mpai' dohe kristus rala-na hancobu mpae.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

乌玛语

anu tuwu' to opo' toera mopanii' hore-hore ono meha', pai' hobo' woto-ra ria mata. nangka' hi une' pani' -ra, ria mata. uma ria kaputua-na anu tuwu' toera mpohowa' pe'une' -ra. hi eo-na pai' hi bengi-na ra'uli' ncuu: moroli'! moroli'! moroli'! pue' alata'ala to meliu kuasa-na ngkai hawe'ea! ria-imi ngkai lomo' -na, ria-i wae lau, pai' ria-i duu' kahae-hae-na!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,668,987 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認