您搜索了: allato ad se capite pompei (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

allato ad se capite pompei

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

amica nos ad se vocat

俄语

最后更新: 2023-10-31
使用频率: 1
质量:

拉丁语

transductisque omnibus quae ad se pertineban

俄语

и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было .

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

俄语

Валла зачала и родила Иакову сына.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit

俄语

И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu

俄语

Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

俄语

Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu

俄语

Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua

俄语

Однако же скрепился Аман. А когда пришел в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

俄语

На другой день видит Иоанн идущего кнему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

俄语

Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

俄语

При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяниеи учить Еллинов?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu

俄语

Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

俄语

Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

俄语

В седьмой год послал Иодай, и взял сотниковиз телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

俄语

и пришел к богатому человеку странник, и тот пожалел взять из своих овец или волов, чтобы приготовить обед для странника, который пришел к нему, а взял овечку бедняка и приготовил ее для человека, который пришел к нему.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

俄语

И поехал оттуда, и встретился с Ионадавом, сыном Рихавовым, шедшим навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Ионадав: да. Если так, то дай руку твою. И подал он руку свою, и приподнял он его к себе в колесницу,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,778,465,578 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認