您搜索了: ars longa (拉丁语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

ars longa

俄语

вернее

最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars longa, vita brevis

俄语

Все ваши друзья являются общими

最后更新: 2017-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars longa, vita brevis.

俄语

Жизнь коротка, искусство вечно.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars

俄语

искусство

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

epistula longa

俄语

a long letter

最后更新: 2019-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

via est longa.

俄语

Дорога длинная.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars navigandi

俄语

Навигация

最后更新: 2023-07-28
使用频率: 14
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

mutat via longa puellas

俄语

changes the way long girls

最后更新: 2021-11-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad illa stellas via longa est

俄语

путь к звездам долгий

最后更新: 2023-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in lingua germanica multa vocabula longa sunt.

俄语

В немецком языке много длинных слов.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars gratia artis

俄语

Искусство для искусства

最后更新: 2017-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sapientia est ars vivendi

俄语

wisdom is the art of living

最后更新: 2021-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mores sunt tacitus consensus populi, longa consuetudine inveteratus

俄语

мы обретаем владение как разумом, так и телом

最后更新: 2022-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars bene dicendi et bene scribendi

俄语

the art of speaking well and writing well

最后更新: 2022-06-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non fuit ante et postea tam longa dies oboediente domino voci hominis et pugnante pro israhe

俄语

И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь так слушал бы гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filii besloth filii meida filii ars

俄语

сыновья Бацлифа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

俄语

сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: „пророческое видение, которое видел он, сбудется после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi

俄语

И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

俄语

Так было со дня на день, а к концу второго года выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не сожег для него народ его благовоний , как делал то для отцов его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

Это обрывки строк из Горация, "Наука поэзии", (ars poetica) (смысл, конечно, потерян) nón satis ést pulchr(a) ésse poémata: dúlcia súnto Ét quocúmque volént amin(um) áuditóris agúnto. Út ridéntibus ádridént, ita fléntibus ádflent húmaní voltús. si vís me flére, doléndum (e)st prím(um) ipsí tibi: túm tua m(e) ínfortúnia láedent, télephe vél peléu; male sí mandáta loquéris, Áut dormítab(o) áut ridébo. trístia máestum vóltum vérba decént, irátum pléna minárum, lúderitém lascíva, sevérum séria díctu. Мало стихам красоты - пускай в них будет услада, Пусть увлекают они за собой наши лучшие чувства! Лица людей смеются с смеющимся, с плачущим плачут, - Сам ты должен страдать, чтобы люди тебе сострадали, Только тогда твои злоключения вызовут слезы, Будь ты Телеф иль Пелей. А начнешь болтать как попало - Я посмеюсь, а то и засну. Печальные лица С грустною речью в ладу, сердитые - с гневною речью, Лица веселые - с шуткой, а строгие - с важным уроком.

俄语

Это обрывки строк из Горация, "Наука поэзии", (ars poetica) (смысл, конечно, потерян) nón satis ést pulchr(a) ésse poémata: dúlcia súnto Ét quocúmque volént amin(um) áuditóris agúnto. Út ridéntibus ádridént, ita fléntibus ádflent húmaní voltús. si vís me flére, doléndum (e)st prím(um) ipsí tibi: túm tua m(e) ínfortúnia láedent, télephe vél peléu; male sí mandáta loquéris, Áut dormítab(o) áut ridébo. trístia máestum vóltum vérba decént, irátum pléna minárum, lúderitém lascíva, sevérum séria díctu. Мало стихам красоты - пускай в них будет услада, Пусть увлекают они за собой наши лучшие чувства! Лица людей смеются с смеющимся, с плачущим плачут, - Сам ты должен страдать, чтобы люди тебе сострадали, Только тогда твои злоключения вызовут слезы, Будь ты Телеф иль Пелей. А начнешь болтать как попало - Я посмеюсь, а то и засну. Печальные лица С грустною речью в ладу, сердитые - с гневною речью, Лица веселые - с шуткой, а строгие - с важным уроком.

最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,371,155 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認