您搜索了: consurgens (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

consurgens

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamav

俄语

Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

abraham autem consurgens mane ubi steterat prius cum domin

俄语

И встал Авраам рано утром и пошел на место,где стоял пред лицем Господа,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc rex primo diluculo consurgens festinus ad lacum leonum perrexi

俄语

Поутру же царь встал на рассвете и поспешно пошел ко рву львиному,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevi

俄语

Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерстиросы целую чашу воды.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adiecit dominus et vocavit adhuc samuhel tertio qui consurgens abiit ad hel

俄语

И воззвал Господь к Самуилу еще в третий раз. Он встал и пришел к Илию и сказал: вот я! ты звал меня. Тогда понялИлий, что Господь зовет отрока.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

俄语

и испеки и съешь на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, а на другой день можешь возвратиться и войти в шатрытвои.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

俄语

Кто эта блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consurgens autem omnis populus a parvo usque ad magnum et principes militum venerunt in aegyptum timentes chaldeo

俄语

И встал весь народ, от малого до большого, и военачальники, и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod cum fecisset dalila dixit ad eum philisthim super te samson qui consurgens de somno extraxit clavum cum crinibus et lici

俄语

и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Онпробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib

俄语

и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a die qua egressi sunt patres eorum de terra aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mitten

俄语

С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих – пророков, посылал всякий день с раннего утра;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consurgens autem diluculo minister viri dei egressus est viditque exercitum in circuitu civitatis et equos et currus nuntiavitque ei dicens eheu eheu domine mi quid faciemu

俄语

Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

俄语

А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе сзапором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

俄语

от тринадцатого года Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, до сегодня, вот уже двадцать три года, было ко мне слово Господне, и я с раннего утра говорил вам, – и вы не слушали.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

俄语

И вот, восстало все родство на рабу твою, и говорят: „отдай убийцу брата своего; мы убьем его за душу брата его, которую он погубил, иистребим даже наследника". И так они погасят остальную искру мою, чтобыне оставить мужу моему имени и потомства на лице земли.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

俄语

Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, и говорил: „обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте поведение ваше, и не ходите во след иных богов, чтобы служить им; и будете жить на этой земле, которую Я дал вам и отцам вашим"; но вы не приклонили уха своего и не послушались Меня.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,729,225,729 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認