您搜索了: videbunt (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

videbunt

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo

俄语

Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

俄语

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun

俄语

Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore omnipotentis bibe

俄语

Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

regem in decore suo videbunt oculi eius cernent terram de long

俄语

Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat

俄语

и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et oculi vestri videbunt et vos dicetis magnificetur dominus super terminum israhe

俄语

И увидят это глаза ваши, и вы скажете: „возвеличился Господь надпределами Израиля!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegen

俄语

но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non videbunt terram pro qua iuravi patribus eorum nec quisquam ex illis qui detraxit mihi intuebitur ea

俄语

не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; все, раздражавшие Меня, не увидят ее;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et videbunt gentes iustum tuum et cuncti reges inclitum tuum et vocabitur tibi nomen novum quod os domini nominabi

俄语

И увидят народы правду твою и все цари – славу твою, и назовут тебяновым именем, которое нарекут уста Господа.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo

俄语

И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой,который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea

俄语

Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu

俄语

И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: „где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et tu non effugies de manu eius sed conprehensione capieris et in manu eius traderis et oculi tui oculos regis babylonis videbunt et os eius cum ore tuo loquetur et babylonem introibi

俄语

и ты не избежишь от руки его, но непременно будешь взят и предан в руки его, и глаза твои увидят глаза царяВавилонского, и уста его будут говорить твоим устам, и пойдешь в Вавилон.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu

俄语

Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ееникогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce ego congregabo omnes amatores tuos quibus commixta es et omnes quos dilexisti cum universis quos oderas et congregabo eos super te undique et nudabo ignominiam tuam coram eis et videbunt omnem turpitudinem tua

俄语

за то вот, Я соберу всех любовников твоих, которыми ты услаждалась и которых ты любила, со всеми теми, которых ненавидела, и соберу их отовсюду против тебя, и раскрою перед ниминаготу твою, и увидят весь срам твой.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

俄语

Ибо так говорит Господь: вот, Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех друзей твоих, и падут они от меча врагов своих, и твои глаза увидят это. И всегоИуду предам в руки царя Вавилонского, и отведет их в Вавилон и поразит их мечом.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,122,154 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認