您搜索了: dolores acuti (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

dolores acuti

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

doloreis acuti

保加利亚语

остра болка

最后更新: 2020-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti

保加利亚语

Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti

保加利亚语

Аз Те призовах, Боже, защото ще ми отговориш; Приклони към мене ухото Си и послушай думите ми.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

保加利亚语

Стъпките ми са се пазили здраво в Твоите пътища; Нозете ми не са се подхлъзнали.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi

保加利亚语

Племената ще чуят и ще затреперят; Ужас ще обладае филистимските жители,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

保加利亚语

До колко съм аз видял, ония, които орат беззаконие, И сеят нечестие, това и жънат.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

保加利亚语

Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris su

保加利亚语

Колко често изгасва светилникът на нечестивите, И дохожда бедствието им върху тях! Бог им разпределя болезни в гнева Си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente

保加利亚语

Дамаск ослабна, Обърна се в бяг, Трепет го обзе; Скръб и болки го обладаха, Както на жена, когато ражда.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a deo et humiliatu

保加利亚语

Той наистина понесе печалта ни, И със скърбите ни се натовари; А ние Го счетохме за ударен, Поразен от Бога, и наскърбен.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

保加利亚语

Какво ще речеш, когато ще постави Приятелите ти да началствуват над тебе, Тъй като ти сам си ги научил да бъдат против тебе? Не ще ли те хванат болки както на жена, която ражда?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

保加利亚语

А снаха му Финеесовата жена, която беше непразна, готова да роди, щом чу известието, че Божият ковчег бил хванат, и че свекърът й и мъжът й умрели, преви се и роди, защото болките й я хванаха.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,750,042,707 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認