您搜索了: mittere (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

mittere

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu

保加利亚语

Огън дойдох да хвърля на земята; и какво повече да искам, ако се е вече запалил?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun

保加利亚语

Изпрати и трети; но те и него нараниха и изхвърлиха.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

保加利亚语

Впрочем, братя мои, радвайте се в Господа. За мене не е досадно да ви пиша все същото, а за вас е безопасно.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari

保加利亚语

Ако изпратиш брата ни с нас, ще слезем и ще ти купим храна;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

保加利亚语

Той в отговор рече: Не е прилично да се вземе хляба на децата и да се хвърли на кученцата.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin

保加利亚语

И рече му Давид: Ти как се не убоя да дигнеш ръка да убиеш Господния помазаник?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

保加利亚语

ти, прочее, трябваше да внесеш парите ми на банкерите, и когато си дойдех, щях да взема своето с лихва.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

保加利亚语

А Исус й рече: Остави да се наситят децата; защото не е прилично да се вземе хляба на децата и да се даде на кученцата.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

保加利亚语

И наистина той боледува близу до смърт; но Бог му показа милост, и не само на него, но и на мене, за да нямам скръб върху скръб.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundoru

保加利亚语

И чудеше се за тяхното неверие. И обикаляше околните села и поучаваше.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed habeo adversus te pauca quia habes illic tenentes doctrinam balaam qui docebat balac mittere scandalum coram filiis israhel edere et fornicar

保加利亚语

А на вас, останалите в Тиатир, които не държат това учение, и които не са познали дълбоките работи (както те ги наричат) на сатана, казвам: Няма да наложа на вас друг товар;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu

保加利亚语

Днес ще почна да всявам трепет и страх от тебе върху всичките племена под цялото небе; като чуят за тебе те ще се разтреперят и ще се ужасяват от тебе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

保加利亚语

И писаха им по тях следното: От апостолите и по-старите братя, поздрав до братята, които са от езичниците в Аитиохия, Сирия, и Киликия.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,043,654,239 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認