您搜索了: mulieres (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

mulieres

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

mulieres viris suis subditae sint sicut domin

保加利亚语

неже сме части на Неговото тяло [от Неговата плът и от Неговите кости].

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerun

保加利亚语

Сине човешки, имаше две жени, дъщери на една майка.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

保加利亚语

Господари, отдавайте на слугите си безпристрастно това, което е справедливо, като знаете, че и вие имате Господар на небесата.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

保加利亚语

Тогава дойдоха при царя две блудници та застанаха пред него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

benedicta inter mulieres iahel uxor aber cinei benedicatur in tabernaculo su

保加利亚语

Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевера кенееца; Повече от всички жени живеещи в шатри нека бъде благословена.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

保加利亚语

Тая тайна е голяма; но аз говоря това за Христа и за църквата;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa

保加利亚语

Децата ни, жените ни, стадата ни и всичкият ни добитък ще останат тук в галаадските градове;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssu

保加利亚语

Всичките жени, чието сърце ги подбуждаше, и които умееха, предяха козината.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu

保加利亚语

И възвърна всичкия имот, върна на брата си Лота с имота му, както и жените и людете.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

保加利亚语

Там бяха още и гледаха отдалеч много жени, които бяха следвали Исуса от Галилея, и Му служеха;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente

保加利亚语

А всичките негови познайници и жените, които бяха дошли подир Него от Галилея, стояха надалеч и гледаха това.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ergo cunctos interficite quicquid est generis masculini etiam in parvulis et mulieres quae noverunt viros in coitu iugulat

保加利亚语

За това, убийте сега всичките мъжки от децата, и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariun

保加利亚语

И бабите казаха на Фараона: Понеже еврейките не са като египтянките; защото са пъргави и раждат преди да дойдат бабите при тях.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipan

保加利亚语

А за Моите люде, - деца ги угнетяват, И жени владеят над тях. Люде Мои, вашите водители ви правят да заблуждавате, И развалят пътя, по който ходите.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

保加利亚语

Защото тая постъпка на царицата ще се разчуе между всичките жени, така щото, когато се разнесе слух, че цар Асуир заповядал да се доведе царица Астин пред него, а тя не дошла, това ще направи мъжете им презрени пред очите им.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

familiae domus nathan seorsum et mulieres eorum seorsum familiae domus levi seorsum et mulieres eorum seorsum familiae semei seorsum et mulieres eorum seorsu

保加利亚语

Домочадието на Левиевия дом насаме, И жените им насаме; Домочадието на Семея насаме, И жените им насаме;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem quos circumdantes praesidio succenderunt atque ita factum est ut fumo et igne mille hominum necarentur viri pariter ac mulieres habitatorum turris syche

保加利亚语

И така, всичките люде отсякоха, всеки клона си, и като отидоха подир Авимелеха натрупаха ги на укреплението, и, като бяха човеците вътре, запалиха укреплението, тъй щото и всичките мъже от сихемската кула умряха, около хиляда мъже и жени.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce omnes mulieres quae remanserunt in domo regis iuda educentur ad principes regis babylonis et ipsae dicent seduxerunt te et praevaluerunt adversum te viri pacifici tui demerserunt in caeno et lubrico pedes tuos et recesserunt a t

保加利亚语

Ето, всичките жени, които са останали в двореца на Юдовия цар, ще бъдат изведени при първенците на вавилонския цар; и тия жени ще ти кажат: Твоите приятели те насъскаха и надделяха пред теб; а сега, когато нозете ти затънаха в тинята, те се оттеглиха назад.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

保加利亚语

А всичките военачалници, които бяха на полето, те и мъжете им, като чуха какво вавилонският цар поставил Годолия Ахикамовия син над страната, и че поверил нему мъже, жени, и деца от по-сиромасите на страната, от ония, които не бяха закарани в плен във Вавилон,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

保加利亚语

Тогава Иоанан Кариевият син и всичките военачалници, които бяха с него, взеха от Масфа всичките останали люде, които беше избавил от Исмаила Натаниевия син, след като той бе поразил Годолия Ахикамовия син, сиреч, военните мъже, жените, децата и скопците, които беше върнал от Гаваон,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,609,868 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認