您搜索了: prophetae (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

prophetae

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

oratio abacuc prophetae pro ignorationibu

保加利亚语

Молитвата на пророк Авакума, по Оплакванията.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

保加利亚语

И тъй, младежът, младият пророк, отиде в Рамот-галаад.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quasi vulpes in desertis prophetae tui israhel eran

保加利亚语

Израилю, твоите пророци са Като лисици в развалините.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun

保加利亚语

Защото всичките пророци и законът пророкуваха до Йоана;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

保加利亚语

Затова, учениците наредиха да изпратят всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

保加利亚语

Бащите ви где са? И пророците живеят ли вечно?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid omnes apostoli numquid omnes prophetae numquid omnes doctore

保加利亚语

не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не държи сметка за зло,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi

保加利亚语

Пророците са вятър, И слово Господно няма в тях. На сами тях ще се сбъдне това.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et tulit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae et confregit ea

保加利亚语

Тогава пророк Анания взе хомота от врата на пророк Еремия, та го строши.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

prophetae eius vesani viri infideles sacerdotes eius polluerunt sanctum iniuste egerunt contra lege

保加利亚语

Пророците му са вятърничави коварници; Свещениците му оскверниха светилището, Извратиха закона.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

保加利亚语

Чух що говорят пророците, Които в Мое име пророкуват лъжа, Като казват: Видях сън, видях сън!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era

保加利亚语

И подадоха Му книгата на пророк Исаия; и Той, като отвори книгата, намери мястото дето бе писано: —

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iudas autem et silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverun

保加利亚语

И след като преседяха там няколко време, братята ги оставиха с мир да се върнат при ония, които ги бяха изпратили. (34 Но Сила видя за добре да поседи още там.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erit in die illa confundentur prophetae unusquisque ex visione sua cum prophetaverit nec operientur pallio saccino ut mentiantu

保加利亚语

В оня ден Пророците ще се посрамят, Всеки от видението си, когато е пророкувал, И няма да обличат козинява дреха за преструвка.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi

保加利亚语

Също и всичките пророци така пророкуваха, казвайки: Иди в Рамат-галаад, и ще имаш добър успех; защото Господ ще го предаде в ръката на царя.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

保加利亚语

И пророкът дигна тялото на Божия човек та го качи на осела и занесе го; и старият пророк дойде в града си за да го оплаче и да го погребе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixi a a a domine deus prophetae dicunt eis non videbitis gladium et famis non erit in vobis sed pacem veram dabit vobis in loco ist

保加利亚语

Тогава рекох: Уви, Господи Иеова! Ето, пророците казват на тях: Няма да видите нож, нито ще има глад у вас, Но ще ви дам сигурен мир на това място.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec enim dicit dominus exercituum deus israhel non vos inducant prophetae vestri qui sunt in medio vestrum et divini vestri et ne adtendatis ad somnia vestra quae vos somniati

保加利亚语

Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Да ви не мамят пророците ви и чародеите ви, които са всред вас, и недейте слуша сънищата си, които вие давате причина да ги сънувате.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone

保加利亚语

Но ако те са пророци, и ако Господното слово е с тях, нека се помолят сега Господу на Силите щото съдовете, които са останали в Господния дом, и в двореца на Юдовия цар, и в Ерусалим, да не отидат във Вавилон.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

保加利亚语

Такава пасха не беше ставала в Израил от дните на пророк Самуила; нито един от всичките Израилеви царе не беше направил такава пасха, каквато направиха Иосия, и свещениците, и левитите, и целият Юда и Израил, които се намериха там, и ерусалимските жители.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,807,350 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認