来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu
izráel háznépe: áldjátok az urat! Áronnak háznépe: áldjátok az urat!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu
lévinek háznépe: áldjátok az urat! kik félik az urat: áldjátok az urat!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat
mindenkit tiszteljetek, az atyafiúságot szeressétek; az istent féljétek; a királyt tiszteljétek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e
abban az idõben jött a királyhoz két parázna asszony, és megálla õ elõtte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan
az idõben külde akház király az assiriabeli királyhoz, hogy megsegítené õt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
És fejet hajta bethsabé, és meghajtá magát a királynak. És monda a király: mit kivánsz?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
És hadakozás volt asa és baása, az izráel királya között mind éltig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi
És agágot, az amálekiták királyát elfogta élve, a népet pedig mind kardélre hányatá.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath
És felvevé ezeket nabuzáradán, a vitézek feje, és elvivé õket a babiloni királyhoz riblába.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe
megvénhedék pedig dávid és mikor igen koros volna: királylyá tevé az õ fiát, salamont izráel felett.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate
gveré dávid hadadézert is, réhóbnak fiát, czóbának királyát, mikor elméne, hogy hatalmát kiterjessze [az eufrátes] folyó vizéig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et risit danihel et tenuit regem ne ingrederetur intro et dixit ecce pavimentum animadverte cuius vestigia sunt hae
and daniel laughed: and he held the king that he should not go in: and he said: behold the pavement, mark whose footsteps these are.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu
solon pedig elfuta, és méne talmaihoz, ammihur fiához, gessurnak királyához. És [dávid] minden nap siratá az õ fiát.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iste est sermo quem locutus est dominus de eo sprevit te et subsannavit virgo filia sion post tergum tuum caput movit filia hierusale
ez az, a mit az Úr õ felõle mondott: megutál téged és megcsúfol téged sionnak szûz leánya, utánad fejét hajtogatja jeruzsálem leánya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
igitur iosue de nocte consurgens movit castra egredientesque de setthim venerunt ad iordanem ipse et omnes filii israhel et morati sunt ibi per tres die
felkele azért józsué jó reggel, és elindulának sittimbõl, és eljutának a jordánhoz, õ és izráel fiai mindnyájan, és meghálának ott, mielõtt általmentek volna.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。