来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
condelector enim legi dei secundum interiorem homine
want ek verlustig my in die wet van god na die innerlike mens;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et occisi sunt viginti quattuor milia homine
en die wat deur die plaag gesterf het, was vier en twintig duisend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine
en met 'n eed ontken hy dit weer: ek ken die man nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu
om jou te red van die weg van die slegte, van die mens wat valse dinge spreek;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu
eet nie die brood van een wat afgunstig is nie, en begeer nie sy lekker ete nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m
u ken my sit en my opstaan; u verstaan van ver my gedagte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine
en jesus het toegeneem in wysheid en grootte en in genade by god en die mense.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine
maar die dinge wat uit die mond uitgaan, kom uit die hart, en dit is dié wat die mens onrein maak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti
maar ek neem die getuienis van 'n mens nie aan nie; maar ek sê dit, dat julle gered kan word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine
om niemand te belaster nie, nie strydlustig te wees nie, vriendelik te wees en aan alle mense alle sagmoedigheid te bewys.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine
so het die here met my gedoen in die dae toe hy my aangesien het om my smaad onder die mense weg te neem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
buitekant sal die swaard beroof, en in die binnekamers die verskrikking; die jongman sowel as die jongedogter, die suigling saam met die grysaard.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
en wanneer die onreine gees uit die mens uitgegaan het, gaan hy deur waterlose plekke en soek rus en vind dit nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg
neem die volle getal op van wat as buit weggevoer is, van mense en van diere, jy en die priester eleásar en die familiehoofde van die vergadering;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert
toe sê ek: hoe lank, here? en hy antwoord: totdat die stede verwoes lê, sonder inwoners, en die huise sonder mense en die land verwoes is tot 'n wildernis,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine
en simson sê vir haar: as hulle my bind met sewe vars lyne wat nie uitgedroog is nie, dan sal ek swak word en wees soos 'n ander mens.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haec dicit dominus exercituum adhuc erit in loco isto deserto absque homine et absque iumento et in cunctis civitatibus eius habitaculum pastorum accubantium gregu
so spreek die here van die leërskare: in hierdie plek wat woes is, sonder mens of dier, en in al die stede daarvan sal weer 'n weiveld vir die herders wees wat troppe kleinvee laat lê en rus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
want ek sal in hierdie nag deur egipteland trek en al die eersgeborenes in egipteland tref, van mense sowel as van diere. en ek sal strafgerigte oefen aan al die gode van egipte, ek, die here.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc
so is dan al die lewende wesens verdelg wat op die aarde was, die mens sowel as die vee en die kruipende diere en die voëls van die hemel; hulle is verdelg van die aarde af. en net noag het oorgebly en wat by hom in die ark was.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
so spreek die here: in hierdie plek waarvan julle sê: dit is woes, sonder mens en sonder dier--in die stede van juda en op die strate van jerusalem wat verwoes is, sonder mens en sonder inwoner en sonder dier, sal weer gehoor word
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: