来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sedistis ergo in cadesbarne multo tempor
i ostadoste u kadisu dugo vremena dokle onde stajaste.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo
i iziæi æe mnogi lani proroci i prevariæe mnoge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
dugo vremena vojeva isus na te careve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
u starca je mudrost, i u dugom veku razum.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
tada opet posla valak vie knezova i veæe od prvih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
i ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempor
i razdre jakov haljine svoje, i veza kostret oko sebe, i tuae za sinom svojim dugo vremena.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo
a zato gledahu na njega to ih mnogo vremena èinima udivljavae.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
a on mu reèe: jedan èovek zgotovi veliku veèeru, i pozva mnoge;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
staricama, takodje, da ive kao to se pristoji svetima, da ne budu opadljive, da se ne predaju vrlo vinu, da uèe dobru,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
diaconos similiter pudicos non bilingues non multo vino deditos non turpe lucrum sectante
tako i djakoni treba da budu poteni, ne dvojezièni, ne koji mnogo vina piju, ne lakomi na dobitak pogan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
i preæahu mu mnogi da uæuti, a on jo vie vikae: sine davidov! pomiluj me!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum christo esse multo magis meliu
a oboje mi je milo, imajuæi elju otiæi i s hristom biti, koje bi mnogo bolje bilo;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
ali se ne ponizi pred gospodom, kao to se ponizi manasija otac njegov; nego isti amon jo vie greae.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
mnogo æemo, dakle, veæma biti kroza nj spaseni od gneva kad smo se sad opravdali krvlju njegovom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
ako su nam dakle telesni oèevi nai karaèi, i bojimo ih se, kako da ne sluamo oca duhova, da ivimo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
govoreæi im: ljudi! vidim da æe plovljenje biti s mukom i velikom tetom ne samo tovara i ladje nego i dua naih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
jer æe car severni opet dignuti vojsku veæu od prve; i posle nekoliko godina doæi æe s velikom vojskom i s velikim blagom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
i dri uredbe njegove i zapovesti njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi dobro bilo tebi i sinovima tvojim nakon tebe, da bi ti se produili dani na zemlji koju ti gospod bog tvoj daje zasvagda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su
i dodje u jerusalim sa silnom pratnjom, s kamilama koje noahu mirisa i zlata vrlo mnogo i dragog kamenja; i doavi k solomunu govori s njim o svemu to joj bee u srcu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: