来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribi
ang baba sa matarung magabunga ug kaalam; apan ang dila nga masukihon pagaputlon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
ang dila sa tawong matarung ingon sa piniling salapi: ang kasingkasing sa tawong dautan diyutay ra ug bili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu
pabayawa ang kapatagan, ug ang tanan nga anaa kaniya; unya ang tanang kakahoyan sa lasang manag-awit sa kalipay
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scienti
pinaagi sa iyang baba ang tawo nga dili-diosnon magalaglag sa iyang isigkatawo; apan pinaagi sa kahibalo ang tawong matarung mamaluwas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es
ang bunga sa matarung maoy usa ka kahoy sa kinabuhi; ug kadtong manggialamon makadani ug mga kalag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
laetamini in domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti cord
tungod sa tanan ko nga mga kabatok nahimo ako nga usa ka talamayon, oo, talamayon nga hilabihan sa akong isigkatawo, ug usa ka kalisang ako sa akong mga kaila: ang mga nakakita kanako sa gawas, nanagpangalagiw gikan kanako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu
adunay bililhon nga bahandi ug lana diha sa puloy-anan sa manggialamon; apan ang usa ka tawong buang magalamoy niana.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
ang usa ka dili-matarung nga tawo maoy usa ka dulumtanan sa tawong matarung, ug siya nga matul-id sa dalan maoy usa ka dulumtanan sa tawong dautan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
unya ingon sa adlaw mosidlak ang mga matarung didto sa gingharian sa ilang amahan. ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih
kay ang akong mga mata gitutok kanimo, oh jehova nga ginoo: kanimo midangup man ako; ayaw pagbiyai nga hubo ang akong kalag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell
sa atubangan sa dios sila pulos mga matarung, dili masaway sa ilang paggawi diha sa tanang kasugoan ug kalagdaan sa ginoo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunc respondebunt ei iusti dicentes domine quando te vidimus esurientem et pavimus sitientem et dedimus tibi potu
ug kaniya motubag ang mga matarung nga manag-ingon, `ginoo, kanus-a ba kami makakita kanimo nga gigutom ug amo ikawng gipakaon, o giuhaw ug amo ikawng gipainom?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu
busa ngadto sa usa ug usa magsinugiray kamo sa inyong mga sala, ug pag-ampo kamo alang sa usa ug usa, aron kamo mangaayo. ang pagpangamuyo sa tawong matarung dakug kahimoan inig-ampo niya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum et iudicio effundentium sanguinem quia adulterae sunt et sanguis in manibus earu
ug ang matarung nga mga tawo, ilang pagahukmkan sila ingon sa paghukom sa mga mananapaw nga babaye, ug ingon sa paghukom sa mga babaye nga nagaula ug dugo; tungod kay sila mananapaw nga mga babaye, ug ang dugo anaa sa ilang kamot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
tungod kay pinaagi sa kabakakan ginapasubo ninyo ang kasingkasing sa matarung, nga kaniya wala ako magpasubo, ug nagpalig-on kamo sa mga kamot sa dautan, aron siya dili mobalik gikan sa dautan niyang dalan, ug maluwas nga buhi;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun
gikan sa kinatumyan nga dapit sa yuta nakadungog kami ug mga awit: himaya alang sa matarung. apan ako miingon: nagakaniwang ako, nagakaniwang ako, alaut nako! ang maliputon nagliput; oo, ang maliputon nagaliput gayud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
busa, sa pagtan-aw ni pilato nga wala siyay dag-anan, ug nga hapit na hinoon magsugod ang kagubot, mikuha siyag tubig ug sa atubangan sa panon sa katawhan nanghunaw siya sa iyang nga kamot, nga nag-ingon, "wala akoy sala sa dugo niining tawhana; kamo na lay mag-igo niana."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu
unya si juda miingon: unsa man ang igaingon namo sa akong ginoo? unsay among igasulti? kun unsaon man namo sa pagpakagawas sa sala? ang pagkadautan sa imong mga ulipon hingkaplagan sa dios; ania karon, kami mga ulipon sa akong ginoo, kami ug ingon usab kadto siya nga sa iyang kamot hingkaplagan ang copa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
adunay kakawangan nga ginahimo sa ibabaw sa yuta, nga adunay matarung nga mga tawo nga kanila mahinabo sumala sa buhat sa dautan; usab, adunay dautan nga mga tawo nga mahinabo kanila sumala sa buhat sa matarung: ako miingon nga kini usab kakawangan man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
ug ikaw, anak sa tawo, umingon ka sa mga anak sa imong katawohan: ang pagkamatarung sa tawong matarung dili makapagawas kaniya sa adlaw sa iyang pagpakasala; ug mahatungod sa kadautan sa tawong dautan, siya dili mahulog tungod niana sa adlaw nga siya mobiya gikan sa iyang kadautan; ni mabuhi kadtong tawong matarung tungod sa iyang katarung sa adlaw sa iyang pagpakasala.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: