您搜索了: deo gratias (拉丁语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Greek

信息

Latin

deo gratias

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

希腊语

信息

拉丁语

te deo

希腊语

από τον Θεό

最后更新: 2023-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

opitulante deo

希腊语

l'aiuto di dio

最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratias deo super inenarrabili dono eiu

希腊语

Χαρις δε εις τον Θεον δια την ανεκδιηγητον αυτου δωρεαν.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

soli deo gloria

希腊语

glory to god alone

最后更新: 2013-08-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

希腊语

Αλλα χαρις εις τον Θεον, οστις διδει εις ημας την νικην δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

希腊语

Διοτι συ μεν καλως ευχαριστεις, ο αλλος ομως δεν οικοδομειται.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

希腊语

Ευχαριστω τον Θεον μου και μνημονευω σε παντοτε εν ταις προσευχαις μου,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est potestas nisi a deo

希腊语

Δεν υπάρχει δύναμη

最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo autem gratias qui semper triumphat nos in christo iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loc

希腊语

Πλην χαρις εις τον Θεον, οστις παντοτε καμνει ημας να βριαμβευωμεν δια του Χριστου και φανερονει εν παντι τοπω δι' ημων την οσμην της γνωσεως αυτου

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu

希腊语

και επεσε κατα προσωπον εις τους ποδας αυτου, ευχαριστων αυτον και αυτος ητο Σαμαρειτης.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non facietis ita domino deo vestr

希腊语

Δεν θελετε καμει ουτως εις Κυριον τον Θεον σας

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

希腊语

Ευχαριστουμεν τον Θεον και Πατερα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, προσευχομενοι παντοτε υπερ υμων,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

希腊语

Ευχαριστω παντοτε εις τον Θεον μου δια σας, δια την χαριν του Θεου την δοθεισαν εις εσας δια του Ιησου Χριστου

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

希腊语

Εμπροσθεν του Εφραιμ και του Βενιαμιν και του Μανασση διεγειρον την δυναμιν σου και ελθε εις σωτηριαν ημων.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

希腊语

Και ελαβεν ο Ιησους τους αρτους και ευχαριστησας διεμοιρασεν εις τους μαθητας, οι δε μαθηται εις τους καθημενους ομοιως και εκ των οψαριων οσον ηθελον.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

希腊语

Και λαβων τους επτα αρτους και τα οψαρια, αφου ευχαριστησεν, εκοψε και εδωκεν εις τους μαθητας αυτου, οι δε μαθηται εις τον οχλον.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

希腊语

Ο Θεος ειναι κριτης δικαιος και Θεος οργιζομενος καθ' εκαστην ημεραν.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

希腊语

Εκειθεν δε ακουσαντες οι αδελφοι τα περι ημων, εξηλθον εις απαντησιν ημων εως του Αππιου Φορου και των Τριων Ταβερνων, τους οποιους ιδων ο Παυλος, ηυχαριστησε τον Θεον και ελαβε θαρρος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

siccante domino deo vestro aquas eius in conspectu vestro donec transireti

希腊语

διοτι απεξηρανε Κυριος ο Θεος σας τα υδατα του Ιορδανου εμπροσθεν σας, εωσου διεβητε, καθως εκαμε Κυριος ο Θεος σας εις την Ερυθραν θαλασσαν, την οποιαν απεξηρανεν εμπροσθεν ημων, εωσου διεβημεν

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

希腊语

Δια τουτο και ημεις ευχαριστουμεν τον Θεον αδιαλειπτως, οτι παραλαβοντες τον λογον του Θεου, τον οποιον ηκουσατε παρ' ημων, εδεχθητε αυτον ουχι ως λογον ανθρωπων, αλλα καθως ειναι αληθως, λογον Θεου, οστις και ενεργειται μεταξυ υμων των πιστευοντων.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,789,555 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認