您搜索了: aliquis dicat (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

aliquis dicat

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

德语

daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen namen getauft.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

德语

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 4
质量:

拉丁语

numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei

德语

glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

德语

da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc israhe

德语

ein lied im höhern chor. wohl dem, der den herrn fürchtet und auf seinen wegen geht!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

德语

möchte aber jemand sagen: wie werden die toten auferstehen, und mit welchem leibe werden sie kommen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

circumcisus aliquis vocatus est non adducat praeputium in praeputio aliquis vocatus est non circumcidatu

德语

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

德语

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem soll kein leid geschehen von dem andern tode.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentu

德语

wenn ein prophet oder träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein zeichen oder wunder,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi

德语

und jemand unter euch spräche zu ihnen: gott berate euch, wärmet euch und sättiget euch! ihr gäbet ihnen aber nicht, was des leibes notdurft ist: was hülfe ihnen das?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

德语

sie aber sprachen zu ihm: wir haben weder schrift empfangen aus judäa deinethalben, noch ist ein bruder gekommen, der von dir etwas arges verkündigt oder gesagt habe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante

德语

da aber mittag vergangen war, weissagten sie bis um die zeit, da man speisopfer tun sollte; und da war keine stimme noch antwort noch aufmerken.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd

德语

aber es ist ein beraubtes und geplündertes volk; sie sind allzumal verstrickt in höhlen und versteckt in kerkern; sie sind zum raube geworden, und ist kein erretter da; geplündert, und ist niemand, der da sage: gib wieder her!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

德语

und man wird dich von den leuten verstoßen, und sollst bei den tieren, so auf dem felde gehen, bleiben; gras wird man dich essen lassen wie ochsen, bis über dir sieben zeiten um sind, auf daß du erkennst, daß der höchste gewalt hat über der menschen königreiche und gibt sie, wem er will.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi

德语

da nun gideon kam, siehe, da erzählte einer einem andern einen traum und sprach: siehe, mir hat geträumt: mich deuchte, ein geröstetes gerstenbrot wälzte sich zum heer der midianiter; und da es kam an die gezelte, schlug es dieselben und warf sie nieder und kehrte sie um, das oberste zu unterst, daß das gezelt lag.

最后更新: 2023-09-11
使用频率: 5
质量:

拉丁语

1 rex alexander posuit candelam ardentem in aula sua 2 et misit praecones per totum regnum suum, qui clamaverunt et dixerunt, praeco= herold, ausrufer 3 si aliquis forefecerat contra regem, quod audacter veniret; forefacere= ein verbrechen begehen|quod=dass|audacter=mutig 4 quamdiu candela arderet, rex forefactum dimitteret ; forefactum dimittere= eine missetat vergeben 5 et si [ali]quis forefactum haberet et non veniret, candela exstincta morte mala periret. 6 istud audientibu

德语

最后更新: 2020-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,708,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認