来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alterius non sit, qui suus esse potest
einem anderen gehöre nicht, wer sein eigener (herr) sein kann.
最后更新: 2022-08-09
使用频率: 2
质量:
参考:
non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu
schaffe uns beistand in der not; denn menschenhilfe ist nichts nütze.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabite
"lobet gott den herrn in den versammlungen, ihr vom brunnen israels!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
dein leichnam wird eine speise sein allen vögeln des himmels und allen tieren auf erden, und niemand wird sein, der sie scheucht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu
denn es steht geschrieben im psalmbuch: "seine behausung müsse wüst werden, und sei niemand, der darin wohne", und: "sein bistum empfange ein anderer."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve
dein ochse wird vor deinen augen geschlachtet werden; aber du wirst nicht davon essen. dein esel wird vor deinem angesicht mit gewalt genommen und dir nicht wiedergegeben werden. dein schaf wird deinen feinden gegeben werden, und niemand wird dir helfen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
beschneidet euch dem herrn und tut weg die vorhaut eures herzens, ihr männer in juda und ihr leute zu jerusalem, auf daß nicht mein grimm ausfahre wie feuer und brenne, daß niemand löschen könne, um eurer bosheit willen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru
du haus david, so spricht der herr: haltet des morgens gericht und errettet die beraubten aus des frevlers hand, auf daß mein grimm nicht ausfahre wie ein feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen wesens willen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: