您搜索了: armis (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

armis

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

abiectis armis

德语

armi scartate

最后更新: 2022-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

virtute et armis

德语

power and weapons

最后更新: 2021-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in deo non armis fido

德语

ich hab gerade gelesen

最后更新: 2023-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

italiae limina sacra armis restituta

德语

armi sacre italiane di lima restaurate

最后更新: 2023-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici

德语

da zogen von da aus den geschlechtern dan von zora und esthaol sechshundert mann, gerüstet mit ihren waffen zum streit,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondistis mihi peccavimus domino ascendemus atque pugnabimus sicut praecepit dominus deus noster cumque instructi armis pergeretis in monte

德语

da antwortetet ihr und spracht zu mir: wir haben an dem herrn gesündigt; wir wollen hinauf und streiten, wie uns der herr, unser gott, geboten hat. da ihr euch nun rüstetet, ein jeglicher mit seinen waffen, und wart an dem, daß ihr hinaufzöget aufs gebirge,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

德语

von sebulon, die ins heer zogen zum streit, gerüstet mit allerlei waffen zum streit, fünfzigtausend, sich in die ordnung zu schicken einträchtig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu

德语

und alle andern helden, die unter den unbeschnittenen gefallen und mit ihrer kriegswehr zur hölle gefahren sind und ihre schwerter unter ihre häupter haben müssen legen und deren missetat über ihre gebeine gekommen ist, die doch auch gefürchtete helden waren in der ganzen welt; also müssen sie liegen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum plerasque per indutias agamemnon cum exercitu suo armis loca obsederat, achilles finitimas urbes cum suis myrmidonibus expugnavit, inter quas thebas et larnesum, et pulcherrimas duas pressidem et gressidam adiungit sibi

德语

als agamemnon, mit seiner armee, mit waffengewalt orten, aber die meisten von ihnen während des waffenstillstandes hatte er besetzt, und achilles mit seinem myrmidons verjagt in den benachbarten städten kämpfen, und unter diesen theben und larnesum, fügt er sich, und die schönsten teile der beiden pressid und gressidam

最后更新: 2020-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

liberos suos ita censuit instituendos (erg.: esse), ut tam filii quam filiae primo liberalibus studiis, quibus et ipse operam dabat, erudirentur. tum filios, cum primum aetas patiebatur, more francorum equitare, armis ac venatibus exerceri fecit, filias vero lanificio, ne per otium torperent, operam impendere atque ad omnem honestatem erudiri iussit. filiorum ac filiarum tantam in educando curam habuit, ut numquam domi positus sine ipsis caenaret, numquam iter sine illis faceret.

德语

er schlug vor, seine kinder so zu erziehen (zb: dass sie es waren), dass sowohl söhne als auch töchter vor allem in den liberalen studien erzogen werden sollten, zu denen er auch selbst beigetragen hat. dann ließ er seine söhne, da es seinem alter zunächst erlaubt war, nach fränkischer sitte reiten, sich in waffen und jagd üben, aber seine töchter sich der arbeit in mädchenwolle widmen, damit sie nicht müßig wären durch muße, und in aller ehrlichkeit erzogen zu werden. er achtete so sehr auf die erziehung seiner söhne und töchter, dass er ohne sie nie zu hause gegessen hätte, ohne sie nie eine reise gemacht hätte.

最后更新: 2021-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,798,347 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認