您搜索了: da nobis hodie (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

da nobis hodie

德语

da nobis hodie

最后更新: 2023-06-21
使用频率: 1
质量:

拉丁语

da nobis

德语

最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:

拉丁语

panem nostrum cottidianum da nobis hodie

德语

gib uns heute unser tägliches brot

最后更新: 2022-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

da nobis panem

德语

gib uns frieden

最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et salutare tuum da nobis

德语

und gib uns einen gruß

最后更新: 2022-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

panem nostrum quotidianum da nobis hoffe

德语

pater nostrum

最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini

德语

vertilge sie ohne alle gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß gott herrscher sei in jakob, in aller welt. (sela.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

德语

da sprachen sie zu ihm: herr, gib uns allewege solch brot.

最后更新: 2013-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

德语

sie sprachen zu ihm: gib uns, daß wir sitzen einer zu deiner rechten und einer zu deiner linken in deiner herrlichkeit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

德语

das gefiel samuel übel, daß sie sagten: gib uns einen könig, der uns richte. und samuel betete vor dem herrn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu

德语

und sie zankten mit mose und sprachen: gebt uns wasser, daß wir trinken. mose sprach zu ihnen: was zankt ihr mit mir? warum versucht ihr den herrn?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

德语

da nun geld gebrach im lande Ägypten und kanaan, kamen alle Ägypter zu joseph und sprachen: schaffe uns brot! warum läßt du uns vor dir sterben, darum daß wir ohne geld sind?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,024,023,967 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認